"Хью Пентикост. Убереги ее от дурного глаза ("Джерико" #2)" - читать интересную книгу автора

низенький, толстенький, люблю сидеть и слушать. Люблю и поесть, причем
вкусно. В некотором смысле я - гурман, для Джерико же пища - горючее,
необходимое для поддержания работы двигателя, то есть тела. Я играю в бридж,
трик-трак, шахматы. Джерико покоряет горные вершины и борется с
несправедливостью. У меня голова что компьютер. Я вбираю в себя информацию и
перерабатываю ее для последующего использования в моих романах, которые пишу
в стиле Кафки. Я - бесстрастный наблюдатель, увиденное и услышанное мною
становится фоном, на котором разворачивается их действие. Джерико живет тем,
что видит и слышит. В его суждениях нет полутонов, только черное и белое.
Что-то он считает правильным, что-то нет. С последним он борется не на
жизнь, а на смерть. Он не может пройти мимо несправедливости, он всегда
протянет руку помощи больному, раненому, слабому. Кажется, я никогда не
слышал от Джерико фразу: "Пусть это сделает Джордж".
Я охарактеризовал этого необычного человека, пусть и в самых общих
чертах, для того, чтобы вы поняли, почему он вступил в борьбу с целым
городом, почему вмешался в судьбу трагически несчастной женщины, которая
сама относила себя к "ходячим мертвецам" - людям, не видящим смысла в жизни,
но продолжающим жить из-за боязни смерти.
Своим домом Джерико считает студию в Джефферсон-Мьюс, в той части
Нью-Йорка, что называется Гринвич-Вилладж, но бывает он там редко. Скорее,
это склад для его картин и бесчисленных эскизов, которые он успевает
нарисовать, странствуя по свету. Время от времени он решает завязать с
крестовыми походами и осесть в каком-нибудь тихом местечке, забыв обо всем,
кроме живописи. Во всяком случае, говорит он об этом так часто, что я уже
начал пропускать его слова мимо ушей, зная, что он никогда этого не сделает.
Вот и в тот день, когда мы обедали в ресторане клуба "Игроки", он поделился
со мной желанием уделить пару месяцев пейзажам, а я взял, да поймал его на
слове. У меня был экземпляр "Сэтедей ревью", и я сразу открыл раздел
"Разное". Там можно найти все, что душе угодно. И я тут же отыскал студию
для художника", сдававшуюся в аренду на три месяца, поскольку ее владелец
отправлялся в Европу.
- Или поезжай, или прекрати эти разговоры, - и я протянул журнал
Джерико.
Следующим утром Джерико сел в свой ярко-красный, как пожарная машина,
"мерседес" и покатил в Кромвель, штат Коннектикут. Он хотел показать, что
действительно намерен рисовать пейзажи. Уехал он в понедельник. Я полагал,
что мы увидимся за обедом в четверг. Едва ли он высидел бы больше в мире и
покое. Каким же я оказался наивным. Там, куда приезжал Джерико, не
оставалось ни мира, ни покоя.
Студия оказалась маленьким чудом. Прилепилась она к вершине холма,
прямо над городом с его церковью времен Революции, шпиль которой возвышался
над кронами деревьев, и озером Кромвель. Дело происходило в ноябре, буйные
краски осени уступили место серо-бурому цвету с пятнами зелени хвойных
деревьев на окружающих город холмах да белыми полосками стволов берез. Но
для Джерико каждый цвет имел тысячи оттенков, так что первые два дня он не
отходил от мольберта. В среду же, ближе к вечеру, он понял, что после
приезда в Кромвель еще ни разу не поел как следует, питаясь только
консервами, которые запивал галлонами кофе.
Поэтому он сел в машину и поехал в "Макклюэ хауз", ресторанчик, который
заметил по пути в студию. Войдя в небольшой, уютный, отделанный деревом зал,