"Хью Пентикост. Ложная жертва ("Питер Стайлс")" - читать интересную книгу авторадело с изнасилованием было спущено на тормозах. И от себя могу только
прибавить, что если я не окажу ему содействия, то на следующей же неделе окажусь в качестве дорожного патруля на одном из дальних проселков. Нет, мистер Стайлс, думаю, мне лучше заниматься своей обычной работой и не давать никаких интервью. - Тогда зачем вы вообще говорили сейчас со мной? Маклин усмехнулся: - Только потому, что этот случай не особо серьезный. Здесь уже побывала пара репортеров из "Хартфорд таймс" и "Каррентс". Эти ребята разузнали все, что нужно, и разослали материал по информационным агентствам. На самом деле он уже не представляет интереса и почти забыт. Посудите сами, ведь никто не убит. Но если такой журналист, как вы, представляющий крупное центральное издание, возьмется за это дело, ему при желании многое удастся раскопать. Поэтому я смотрю на вас сейчас и думаю: "Тут лучше играть по-честному. Не надо морочить этому парню голову". - Ну что ж, буду считать это комплиментом, - сказал Питер. - И в свою очередь, тоже буду играть с вами по-честному. Я приехал сюда не как репортер, а по личным мотивам, но мне бы хотелось задать вам несколько вопросов. Например, есть ли у вас какие-нибудь ниточки? - Никаких. - Глаза Маклина вдруг блеснули. - Знаете, мистер Стайлс, эта мисс Ландерс, она такая!.. Ну в общем все - и лицо, и фигура... Должен вам признаться, что, если бы мне довелось увидеть ее лежащей голышом на камнях среди леса, думаю, мне стоило бы отчаянных усилий убедить себя, что я цивилизованный человек. - Значит, в тот день в лесу находилось по меньшей мере два - Да. Они подкрались к ней сзади, когда она вышла из воды. Обмотали ей голову юбкой, так что она даже не успела их разглядеть. А потом избили ее до полусмерти и изнасиловали. Она только слышала их смех, когда они убегали. Мы выезжали на место. Все без толку - ни единого следа. Возможно, у них была машина. У кого сейчас нет машины? Но в таком случае они, должно быть, оставили ее на шоссе. Проселочная дорога, что ведет к дому, сейчас сырая, и отпечатков шин мы не нашли. Они попросту улизнули, мистер Стайлс. А нам даже нечего было рассылать - ни описания внешности, ни примет, ни марки или номера машины, вообще ничего. Мы занялись бы этим делом, мистер Стайлс. Но как? Ведь у нас нет ни одной зацепки! - Стало быть, мисс Ландерс сама приехала сюда и заявила о происшедшем? - Да. Примерно через два часа после случившегося. Она снимает на лето небольшой домик в паре миль от города. Там нет ни телефона, ни электричества. Мисс Ландерс - художница. Этой весной у нее прошла персональная выставка в хартфордском музее. Отличная, надо сказать, была выставка. - Как вы думаете, это действительно произошло? Не относится ли она случайно к дамам эксцентричного невротического склада, пытающимся привлечь внимание к своей персоне любой ценой? - Нет, нет. Ни в коем случае, - поспешил уверить Питера Маклин. - Спокойная, уравновешенная, самостоятельная, независимая. И как я уже сказал, очень привлекательная. Она не стала бы устраивать такой концерт, чтобы привлечь к себе внимание. - И у нее нет совсем никаких описаний? |
|
|