"Хью Пентикост. По следу смеющегося маньяка ("Питер Стайлс")" - читать интересную книгу автора

вышли за ней в боковую дверь и направились к шестому коттеджу. Итак, мы
имеем чувствительного, очень взвинченного мужчину, только что оправившегося
от серьезной травмы. Он считает, что его пригласили в постель, а вместо
этого над ним посмеялись. - Гарделла пожал плечами. - И в результате взрыв.
- Но разумеется, у него нет доказательств в пользу своей версии, -
сказал Питер.
- Когда вы - юный гений, доказательства вам не нужны. - Гарделла и не
пытался пригасить иронии. - Поиск улик - это работа для крестьян вроде меня.
Но мы еще с вами не закончили, мой друг. Вы убили одну девушку, которая
посмеялась над вами, и вторую, которая случайно подвернулась под руку в
ненужный момент. Затем вернулись в "Логово", спокойно пройдя в дверь, замок
которой заблокировали. Вы - очень хитрый человек, по крайней мере, так
утверждает наш юный гений. Вы понимаете, что утром, когда трупы девушек
обнаружат, все вспомнят, что вы танцевали и угощались в баре с Джейн Причард
и что на прощанье она вас поцеловала. Подозрение прежде всего падет на вас.
Как этого избежать? Очень просто. Вы выводите на сцену другого известного
убийцу - хохочущего маньяка. И вот вы поднимаете шум, будите Джима и
Лэндберга, бросаетесь в ночь на улицу в поисках злодея человека, которого
там и не было. И каков результат? Мы провели целый день, пытаясь отыскать
несуществующего человека - во всяком случае, того, кто не был здесь и
сейчас. - Гарделла улыбнулся Питеру. - А это, говорит наш юный гений,
объясняет и другие факты. На ту же сторону, что и ваша комната, выходят еще
двенадцать спален. Большинство людей спят с открытыми окнами, и все же
больше ни одна душа не услышала тот смех. Вы говорите, что проснулись от
него, а потом он вновь дико захохотал, но Джим, который спал в одной комнате
с вами, не слышал ничего. Вы утверждаете, что смех был очень громким. Но
никого, кроме вас, он не разбудил. Станет ли человек, который только что
заколол двух девушек, поднимать такой шум? И если да, то неужели буквально
все остальные обитатели комнат на этой стороне здания глухи, как тетерева?
Питер глубоко затянулся сигаретой:
- И вы отчасти верите всему этому, да?
- Вы должны признать, что это неплохая выдумка, - усмехнувшись, сказал
Гарделла. - Может, я и поверил бы ей, если бы не знал, что до конца дня он
придумает еще с десяток подобных версий. Ему нравится предлагать их в
качестве весьма правдоподобных. У нашего юного гения свои методы работы. Он
набирает целую груду версий, а затем отбрасывает их одну за другой. Вот чем
он сейчас занимается, в то время как мы ищем нож и одежду с пятнами крови,
чего мы, конечно, не найдем.
- Значит, я под подозрением, - сказал Питер, овладев собой.
- По мнению молодого гения, - поправил Гарделла.
- А по вашему мнению?
Гарделла поднял стакан и опорожнил его одним глотком.
- Мне нужны доказательства, прежде чем у меня появится настоящий
подозреваемый, - сказал он, опуская стакан на стол. - Пока что у нас нет ни
одной стоящей улики. Обвинение, выдвинутое против вас нашим гением,
несколько неопределенно. Ваш доктор говорит, что вы так же уравновешены, как
и я, - что, возможно, не такой уж и комплимент вам, как он надеялся.
- Мой доктор?!
- Да, я же связался с доктором Коннорсом, - усмехаясь себе под нос,
сказал Гарделла. - Я также попытался услышать смех из вашей комнаты, когда