"Хью Пентикост. По следу смеющегося маньяка ("Питер Стайлс")" - читать интересную книгу автора

- Я и так сболтнула слишком много, - сказала она, - но только потому,
что мне нужно было выпустить пар. - Она посмотрела на Лауру. - У меня есть
для вас совет, дорогая: не пачкайтесь во всем этом, возвращайтесь в
Нью-Йорк. Они позволят вам уехать. Вы же не были здесь, когда это случилось.
То же самое я посоветовала бы и Джиму, только полиция его не выпустит, так
что это бесполезно. Но запомните только одно, вы оба запомните. Человек,
который убивает таким образом, не позволит себя поймать, пока снова не убьет
кого-нибудь, поскольку это дает ему такое наслаждение. Если не хотите
уезжать, держитесь в стороне от расследования. Предоставьте заниматься им
полиции. Нужно было разговаривать до того, как это случилось. Но Макс не
стал, и я тоже. Не знаю почему, но даже если мы потеряем все, я хочу
продолжать жить. На этот раз, думаю, я соглашусь с Максом - нам не стоит без
нужды откровенничать.
Я понял, что не было смысла нажимать на нее в ее состоянии. Я подал
Лауре руку, чтобы помочь ей подняться. Возможно, наша неудача была не очень
досадной. Среди этих перепившихся весельчаков найдется не один десяток
людей, готовых почесать языки насчет Марты.
Хедда повернулась наполнить свой стакан, как будто забыла о нашем
присутствии. Мы направились к двери, когда она резко распахнулась перед нами
и в комнату влетел Рич Лэндберг. Было неприятно видеть его юное лицо таким
раскрасневшимся от возбуждения. Сквозь открытую дверь доносился отчаянный
женский визг.
- Еще кто-то убит! - крикнул Рич матери.
Хедда обернулась и покачнулась, как будто могла упасть.
Я потянул Лауру за руку в коридор, и мы выбежали в вестибюль, оставив
миссис Лэндберг на попечение сына. Люди, которые всего минуту назад смеялись
и танцевали, прижались к стенам, отступили в проход к бару и в бальный зал.
Через вестибюль двое полицейских несли кого-то на носилках. За ними тяжело
шагал сержант Гоуэн. Он возился на ходу с кобурой, как будто только что
доставал свой револьвер.
- Гоуэн! - резко прозвучал голос Гарделлы из дверей кабинета.
Сержант обернулся, под меховой шапкой виднелось его смертельно бледное
лицо.
- Думаю, он умер, - сказал Гоуэн.
- Кто умер? Кто это? - сказал Гарделла.
- Льюис, - сказал Гоуэн.
- Гениальный окружной прокурор?! - Изо рта Гарделлы выпала сигара. Он и
не подумал поднять ее.
Гоуэн кивнул:
- Он лежал в сугробе на автостоянке. Кто-то воткнул ему в горло лыжную
палку. Наверное, он потерял целые галлоны крови, прежде чем его нашли. Нам
пришлось забрать его, иначе бы он замерз. Но кажется, это уже не имеет
значения. Он умер или умирает.
Я посмотрел мимо Гоуэна и увидел Питера, стоящего у парадной двери, его
парка и меховая шапка были густо запорошены снегом.


Часть третья

Глава 1