"Хью Пентикост. По следу смеющегося маньяка ("Питер Стайлс")" - читать интересную книгу автора

напасть на Лауру, предположил Гарделла, значит, он по-прежнему находится
наверху. И снова - непростительная оплошность. Несчастный полицейский во
второй раз покинул свой пост, чтобы помочь мне донести Лауру до медпункта.
Он отсутствовал минуты две-три. Если преступник ждал наверху возможности
выбраться, то он ее получил.
Пока Гарделла устанавливал все эти факты, Джордж Причард одолевал нас
мольбами оставить в покое личную жизнь Джейн.
- Во всяком случае, пока у вас не появится абсолютной уверенности, что
он именно из-за этого напал на Лауру, - умолял он Питера. - У вас найдется о
чем еще писать в ваши журналы, Стайлс.
Питер вел себя с ним более обходительно, чем я ожидал.
- Позвольте мне объяснить вам кое-что, Джордж, - сказал он. - Я
беспокоюсь о Лауре и любом, кто еще может оказаться на пути этого маньяка.
Вы должны понимать, что, как только жизни Лауры перестанет угрожать
опасность из-за ее раны, она снова будет представлять собой угрозу для него.
Сейчас я намерен позвонить этому Марио из "Фэнтэзи-клаб" в присутствии всех
вас, чтобы на этот раз разговор с ним состоялся. Мы должны определить этого
человека. Если будет возможность уберечь имя Джейн, мы обязательно это
сделаем, но мы должны получить необходимую информацию, где только сможем.
- Ничего из того, что вы можете сделать, не вернет Джейн! - сказал
Причард. - Что толку из того, что вы дадите всем повод болтать о ней? Ради
Бога, оставьте ее спать спокойно.
- И позволить улизнуть ее убийце? - спросил Питер. - Извините, Джордж,
но мы не можем этого сделать.
К моему удивлению, Хедда поддержала Причарда:
- А вы не допускаете возможность, Питер, что этот человек держится в
тени по тем же причинам, о которых говорит и мистер Причард? Это может
только оскорбить память Джейн, задеть его самого и даст любителям жареного
лакомый кусочек.
- Почему же Лауре не позволили закончить ее разговор? - упорствовал
Питер.
- Чтобы похоронить прошлое, - сказала Хедда.
- Тогда ему лучше было объявиться, все рассказать нам, и, если бы он
убедил нас, что не имеет отношения к здешним трагедиям, я первый выступил бы
против раздувания публичного скандала только ради потехи. Я предложил ему
эту возможность еще в баре - призвал лично обратиться ко мне или к Гарделле.
Но он и не подумал откликнуться.
- Думаю, я смогу оказать вам некоторую помощь, - тихо сказал доктор
Френч. Он взглянул на свою жену, которая ответила ему подбадривающей
улыбкой. - Не знаю, известно ли вам, что я был доктором Марты Тауэрс.
- Мы знали об этом, доктор, - сказал Питер. - Просто у нас еще не было
времени допросить вас.
Френч достал из кармана сигарету и закурил.
- Есть несколько чисто личных причин, по которым я сразу не заявил об
этом, - сказал он. - Мы с женой обсуждали этот вопрос утром, когда стало
известно о девушках, и нам показалось, что я не могу сказать вам ничего
особенно значительного. Да я и сейчас не очень в этом уверен.
- Вы знаете, кто этот мужчина, с которым собиралась здесь встретиться
Джейн? - спросил Питер.
Френч отрицательно покачал головой.