"Хью Пентикост. По следу смеющегося маньяка ("Питер Стайлс")" - читать интересную книгу автора

Дальнейший осмотр показал, что у Лауры сломана ключица. По мнению
доктора Френча, ей здорово повезло.
- Могу только предполагать, - сказал он, - но, очевидно, на нее напали
сзади. Она не помнит, чтобы слышала за спиной чьи-либо шаги, когда говорила
по телефону. Возможно, действительно не слышала. Но вероятно, она случайно
обернулась в самую последнюю минуту, когда удар уже наносился. В результате
орудие убийства скользнуло по ее голове, а вся сила удара пришлась ей на
плечо. Судя по всему, если бы ей угодили прямо по голове, то череп
раскололся бы, как яичная скорлупа.
Он дал Лауре сильное успокоительное, и она заснула. Мы вели разговор в
гостиной Лэндбергов. Присутствовали Питер, супруги Френчи, Причард, Хедда и
я. Гарделла отправился на второй этаж в комнату Лауры.
То, что он там обнаружил, немного добавило к тому, чем мы уже
располагали. Орудием преступления оказался тяжелый медный подсвечник. Около
двери на столике стояла пара таких подсвечников. Использованный был
аккуратно поставлен на место, но на его основании отчетливо виднелись пятна
крови. Отпечатков пальцев на нем не оказалось. Или они были тщательны
стерты, или убийца воспользовался носовым платком, а возможно, и перчатками.
Стул около телефона, стоящего на прикроватной тумбочке, был перевернут, а
лужа крови на полу свидетельствовала, что Лаура упала и пролежала здесь
некоторое время, пока не собралась с силами, чтобы спуститься по лестнице.
Очевидно, она не сообразила позвать на помощь по телефону, трубка которого,
между прочим, была аккуратно положена на рычажки.
Рич Лэндберг, который дежурил на коммутаторе, когда Лаура звонила в
"Фэнтэзи-клаб" в Нью-Йорке, тоже не добавил ничего существенного. Он помнил,
что по просьбе Лауры соединил ее с междугородней. Он машинально записал
номер вызываемого телефона, чтобы потом вставить в счет стоимость разговора.
В это время Рич разрывался на части, чтобы обслужить всех желающих
позвонить. Через некоторое время он спохватился, что кто-то висит на внешней
линии. Абонент, какой-то мужчина, сказал, что он разговаривал с мисс
Причард, но их разговор прервался. Рич позвонил в комнату, но ему никто не
ответил. Он сделал вывод, что Лаура посчитала разговор законченным, и так и
сказал мужчине. Казалось, тот был несколько озадачен, но тоже повесил
трубку.
Напавший на Лауру спокойно положил трубку на рычажки после того, как
сбил ее с ног. На телефоне никаких четких отпечатков. Последний человек,
который брался за трубку, ничего не оставил и стер так же и те отпечатки,
которые могли на ней быть.
Результаты беседы с полицейским, охранявшим лестницу, оказались для
обычно хладнокровного Гарделлы последней каплей. Причардам не запрещалось
подниматься к себе, поскольку они были вне подозрения: оба отсутствовали в
"Дарлбруке", когда здесь убили двух девушек. Кроме них, никого из этого
крыла не пропускали наверх, потому что осмотр комнат еще не был закончен.
Но - и это было очень важным - в минуту общего возбуждения, когда Мортона
Льюиса внесли сюда с улицы, полицейский оставил свой пост. Человеку с
носилками понадобилась помощь, чтобы проложить путь сквозь охваченную
безумием толпу. Тот полицейский, которому было поручено следить за
лестницей, отошел всего минут на пять, чтобы оказать помощь товарищу. За эти
пять минут любой мог незамеченным пробраться наверх и затаиться там.
Но если он оставался там чуть ли не целый час, чтобы выбрать момент и