"Юджин Пеппероу. Двойной крап." - читать интересную книгу автора

причиной гибели полицейского. Вот тогда-то я и вспомнил описание Чарли
Гребешка и сопоставил его с вашей манерой дуть на расческу. Остальное было
несложным. Догадавшись, что вы хотите заманить меня в дом Перкинса, я
понял, что Скунс уже сидит там. Можно было, конечно, захватить его силой,
но я знал, что он наверняка вооружен и окажет яростное сопротивление.
Чтобы не подставлять людей под пули, мы с сержантом Уэллсом и решились
на этот трюк с багажником. Свой револьвер я зарядил холостыми патронами,
чтобы не давать Скунсу в руки еще одну огневую единицу, но и не
насторожить его отсутствием у меня оружия. Скунс думал использовать вас,
Карлайер, как крапленую козырную шестерку, но не заметил, что карта была
не только с его крапом, но и с моим.
- Но зачем, зачем вы разыграли весь этот спектакль с вашей смертью,
ведь же могли просто арестовать меня, зная, что патроны у меня холостые?
- Ну, во-первых, мне хотелось посмотреть, как вы поступите со своим
напарником.
Должен сказать, что это было очень поучительно и на самого Скунса
произвело огромное впечатление. А во-вторых, жизнь полицейского приносит
так мало радостей, что мне вдруг захотелось немножко поразвлечься.
Когда уже под утро, после составления отчета сержант Уэллс отвозил
Гамильтона домой, тот что-то мурлыкал себе под нос, потом вдруг фыркнул от
смеха.
- Что с вами, шеф? - спросил Уэллс, с удивлением поглядывая на своего
обычно всегда серьезного и невозмутимого спутника.
- Помнишь, что обещал сделать Скунс с Гребешком, когда тот подпалил ему
затылок?
- Да, а что?
- Я позвонил начальнику тюрьмы и попросил его в интересах следствия
поместить Скунса с Гребешком в одну камеру.
Уэллс с безмолвным восхищением посмотрел на Гамильтона и зашелся в
беззвучном смехе.