"Юджин Пеппероу. Двойной крап." - читать интересную книгу автора

- Это даже лучше. Вы въедете в гараж, сами выйдете, запрете его
снаружи, а потом из дома откроете мне дверь. Я останусь возле вас всю ночь
и буду поджидать Энсона Карчера. Когда он проникнет в дом, я его арестую,
вот и все.
- А вы уверены, что сможете справиться с ним в одиночку, мистер
Гамильтон? - недоверчиво спросил Майкл Перкинс, с сомнением оглядывая
худощавую поджарую фигуру лейтенанта, - ведь он крупнее вас раза в полтора
будет.
- Не беспокойтесь, - засмеялся тот, - во-первых, я застану его врасплох
- он же не ожидает, что в доме кроме вас будет еще кто-то, а во-вторых,
ведь из этой штуки, - он сделал быстрое движение, и в его руках появился
револьвер, - вот из этой штуки я навскидку за пятьдесят ярдов разбиваю
подфарники у идущей на большой скорости машины. Так что когда я возьму
Скунса на мушку, лучше ему не дергаться и не пытаться устраивать со мной
домашние соревнования по стрельбе.
- Ну что ж, - обреченно вздохнул Майкл Перкинс, оказавшийся втянутым в
эти боевые действия, - судя по ситуации, другого выхода у меня просто нет.
- Вот и отлично, - улыбнулся ему Гамильтон, - идемте к вашей машине. С
таким осторожным и законопослушным водителем, как вы, я буду знать, что,
по крайней мере, по дороге до вашего дома со мной ничего плохого не
случится.
До дома они действительно доехали без всяких приключений. Перкинс, не
спеша, открыл калитку, ворота гаража и завел машину в гараж. Казалось, что
опустившаяся ночная тьма, окутавшая дом своим плотным покрывалом, его
совершенно не пугает.
- Сейчас я запру гараж и впущу вас в дом, - прошептал он, обернувшись к
своему спутнику, лежавшему на полу машины у заднего сиденья.
Он вышел из гаража, заскрежетал ключ в замке ворот и все стихло.
Гамильтон выбрался из машины, отпер у нее багажник и, подсвечивая себе
путь карманным фонариком, подошел к узкой двери в боковой стене гаража и
прислушался. Сначала за дверью было тихо, потом послышался звук
неторопливых приближающихся шагов.
"Спокойно идет, - отметил про себя лейтенант, - похоже, что нервы у
него в порядке".
Щелкнул замок, дверь открылась и Гамильтон шагнул навстречу
улыбающемуся Перкинсу в холл дома. В тот же миг в спину ему уперлось
что-то твердое и знакомый хриплый голос с угрозой произнес:
- Не шевелись, Гамильтон, если не хочешь превратиться в дуршлаг. Руки
за голову.
Полицейский, стараясь не делать резких движений, медленно поднял руки.
Глаза его, не отрываясь, смотрели в лицо стоящего перед ним Перкинса. Тот,
по-прежнему улыбаясь, подошел ближе и, зайдя сбоку, запустил руку под
мышку лейтенанту.
Нащупав там рукоятку револьвера, он резко выдернул его из кобуры и
отскочил назад. Все его повадки выдавали человека, бывавшего в подобных
ситуациях и знающего, как обращаться с оружием. Пятясь, он отошел в
противоположный конец холла и сел там в низкое кресло, держа револьвер
направленным в грудь Гамильтона. Тот отметил про себя, что Перкинс выбрал
место сбоку, чтобы в случае стрельбы не попасть под выстрел своего
сообщника, находящегося за спиной Гамильтона. "Тертый парень" - почти с