"Юджин Пеппероу. Портрет работы Дега" - читать интересную книгу автора - Капитан, я его нашел. Он лежит чуть выше развилки, прямо под первым
поворотом. Там неглубоко, от уровня дороги всего ярдов двенадцать - пятнадцать. Если сейчас пригоните грузовик с лебедкой, то этот автомобиль можно вынуть еще сегодня. - Хорошо, Джефф. Возвращайся, - сказал в микрофон Стивене и, вставая из-за стола, предложил детективу: - Ну что, поехали? Попробуем достать этот "линкольн", пока светло. Привезем его в город, а тут над ним поработают эксперты. К семи часам вечера дорога в трехстах пятидесяти ярдах выше развилки представляла собой необычайное зрелище. На перекрытом участке шоссе стояли два полицейских автомобиля с включенными мигалками и ремонтная с краном, а целая вереница машин скопилась по обе стороны перекрытого участка. Наконец ремонтник, суетившийся внизу на склоне, закрепил трос и крикнул, чтобы поднимали. Заработали лебедки, трос начал наматываться на барабан, и вот уже над обрывом показался изуродованный, чудом не загоревшийся при падении серый "линкольн". Стрела крана повернулась, люди поспешно расступились, и искореженный автомобиль мягко опустился на асфальт. Шеф полиции и детектив подошли ближе и остановились. В кабине "линкольна", пришпиленный рулевой колонкой к спинке сиденья, как жук на булавке, сидел с пробитой грудью тот, кто еще неделю назад звался Дэвидом Пирксом, а теперь был просто трупом. Стивене и Ричардc сразу узнали его по слишком длинным черным волосам, придававшим откинутой назад голове покойного какой-то неуместный концертно-артистический вид. Судя по кошмарному запаху, Пирке был мертв уже несколько дней. - А картина? - одновременно вырвалось у Ричардса и Стивенса. ничего, кроме небольшого чемодана с личными вещами погибшего, не нашли. - Значит, картина осталась у сообщника, - резюмировал шеф полиции, садясь на корточки и внимательно осматривая покореженный автомобиль. - Ты думаешь, этому парню помогли свалиться? - уловил его мысль Ричардc. - Думаю, да. Вот посмотри сюда, - он показал на переднее левое крыло "линкольна", - видишь, вмятина совсем неглубокая, не такая, как вот эта или вон та. Те вмятины от ударов о камни, когда машина падала вниз и кувыркалась по склону, а эту скорее всего оставил ему другой автомобиль, который и столкнул его с шоссе. Смотри, это ведь красная эмаль. Стивене осторожно выковырнул ногтем из вмятины на левом крыле кусочек красной краски, положил его на свой носовой платок и показал детективу. - Его столкнул в пропасть красный автомобиль, который ехал следом за ним. Если бы он ехал навстречу Пирксу, то вмятина была бы волнами, видно было бы направление удара спереди назад. А так, видишь, вмятина с гладким дном. Значит, у той красной машины была одинаковая скорость с "линкольном". Сообщник дожал Пиркса, обошел слева и на повороте шоссе они столкнулись. Для Пиркса путешествие закончилось, но и у его сообщника на машине должна была остаться вмятина, скорее всего, на переднем правом крыле. Я завтра же отошлю эту краску в столицу штата на анализ. Может быть, по ней можно будет определить марку или хотя бы завод-изготовитель. - Значит, если исходить из посылки, что сообщник Пиркса местный житель, то и картина скорее всего еще в Стоунвилле, - задумчиво сказал Майкл Ричардc. |
|
|