"Артуро Перес-Реверте. Тайный меридиан" - читать интересную книгу автора - Читаю. - Кой потрогал свой нос. - Кое-что читаю. Но только про море.
- Есть и другие интересные книги. - Возможно. Но мне интересно только про море. Женщина снова посмотрела на него, а он пожал плечами и слегка покачался из стороны в сторону. Только теперь ему пришло в голову, что ни слова не было сказано ни про типа с седой косицей, ни про то, что она там делала. Даже имени ее он не узнал. *** Через три дня в пансионе "Ла Маритима", в своем номере, лежа на спине, Кой созерцал мокрое пятно на потолке. "Kind of Blue". В наушниках его плеера после "So What", где контрабас тихо замирает, вступил корнет Майлса Дэвиса со своим знаменитым соло на двух нотах - вторая на октаву ниже первой, и Кой, словно замерший в невесомости, ждал освободительного разрешения темы, единственного вступления ударных, долгой реверберации тарелок и барабанной дроби, устилающей путь медленной, неотвратимой и поразительной меди корнета. Кой считал себя музыкально безграмотным, но любил джаз - за дерзость и изобретательность. Он пристрастился к джазу, когда ходил третьим помощником на "Федаллахе", сухогрузе пароходства "Зоелайн", где первым помощником был галисиец по имени Ньейра, который взял с собой пять пленок смитсоновской коллекции классического джаза. Это были записи от Скотта Джоплина и Бикса Эллингтона, Арта Татума, Билли Холлидея, Чарли Паркера и других. Много ночных часов провел Кой под звездами с чашкой кофе в руке и с джазом, опираясь на поручень и глядя в открытое море. Стармех, родом из Бильбао, по имени Горостиола, но более известный как Торпедист Тукуман, тоже любил эту музыку, и все трое дружили с джазом и друг с другом шесть лет, проходя одним и тем же квадрантом, а потом все вместе перешли на "Тештиго", судно-близнец той же компании "Зоелайн" и с тем же легким грузом, фруктами и зерном, ходили между Испанией, Карибами, Северной Европой и югом Соединенных Штатов. Это было самое счастливое время в его жизни. Сквозь музыку в наушниках пробивались звуки радио, доносившиеся из патио, где всегда сушилось белье и где допоздна занималась дочка хозяйки пансиона. Она была девушкой угрюмой и совсем не обаятельной, Кой улыбался ей из вежливости, не получая в ответ ни улыбки, ни взгляда. Когда-то - в 1844 году, как утверждала табличка на двери, выходившей на улицу Арк-дель-Театре, - здесь размещались бани, теперь это был дешевый пансион для моряков. Он располагался между старым портом и китайским кварталом, и, разумеете", мамаша, грубоватая дама с выкрашенными в красный цвет волосами, предупреждала дочку с самых юных лет о той опасности, которую представляли для нежного создания постоянные их клиенты, люди неотесанные и бессовестные, коллекционировавшие женщин в каждом порту и сходившие на берег только ради спиртного, наркотиков и более или менее невинных девиц. Из окна, перекрывая джаз в наушниках, доносился голос Ноэля Сото, который пел "Ночь самбы в испанском порту", и Кой прибавил громкость. Он |
|
|