"Фрэнк Перетти. Монстр" - читать интересную книгу автора

- Капелла. Это моя жена Синг.
Синг обменялась с хозяином рукопожатием. У него были мозолистые руки с
шишковатыми пальцами, разрубившие на своем веку немало бревен и выдубившие
множество оленьих шкур.
- Синг, - недоуменно повторил старик. - Видать, какое-то сокращение.
"Поющая утром", - пояснила она. - Мои родители верны старым
традициям. - Не то, чтобы она сама не хранила верность традициям: дом Кэпа
гордился восхитительнейшими работами прикладного искусства, выполненными в
индейском стиле, и она часто заплетала свои длинные черные волосы в
традиционные косички, как сделала сегодня.
Серебряные зубы снова сверкнули.
- Имя вам очень подходит. - Он протянул руку Кэпу. Кэп крепко пожал ее.
- Я Майкл, но друзья зовут меня Кэп.
- Арлен Пик, рад с вами познакомиться. Теперь мы с вами друзья, и я
могу называть вас Кэпом.
- Как насчет номера для нас?
Пик протянул регистрационную карточку, чтобы Кэп заполнил.
- Сто четвертый, для вас с миссис.
Кэп принялся писать, еле заметно улыбаясь, впервые с момента, когда они
покинули Спокан.
- Итак... - промолвил Пик, наблюдая за Кэпом. - Рэнди говорит, вы
собираетесь провести неделю в горах.
- Да. Наши друзья уже, наверное, добрались до места. Мы отправимся в
горы и присоединимся к ним завтра утром. Мы припозднились на день, но
наверстаем упущенное время.
- Пришлось ждать, когда отпустят с работы, надо полагать.
- Синг пришлось.
Синг бросила на него любящий, но укоризненный взгляд, а потом нарушила
молчание, задав вопрос:
- И что собой представляет эта хижина? Пик сконфуженно хихикнул.
- Ну, скажу прямо, это не "Хилтон", но она в хорошем состоянии. Я и мои
друзья-охотники провели там небольшой ремонт недавно. Настелили новый пол,
залатали крышу, в общем, привели все в порядок. Вы ж понимаете, это просто
пристанище для охотников. Там несколько коек, несколько полок, несколько
крючков на стенах, чтобы вешать одежду, - но больше, собственно, ничего.
Рэнди считает, так лучше. Так людям легче забыть о цивилизации и
почувствовать себя наедине с девственной природой.
- Мы к этому готовы, - сказал Кэп, протягивая через стойку заполненную
карточку.
- Ага. Рэнди отправился туда сегодня утром, так что он уже ждет вас. -
Пик на мгновение задумался. - Но вам нужно соблюдать осторожность. Смотрите
в оба, держите ухо востро и... э-э... не задерживайтесь там, если... ну,
если вам покажется, что пора сматываться.
Кэп и Синг смотрели на него, ожидая дальнейших пояснений.
Пик встретился с ними взглядом.
- В общем-то, мистер Капелла... Кэп... у нас тут никогда не происходило
никаких неприятностей. Рэнди это знает и всегда так и говорит своим
клиентам, но я вроде как пытался сказать ему, что сейчас здесь творится
что-то неладное. Жаль, его не было в городе несколько часов назад, когда по
улицам прямо средь бела дня пронеслось стадо оленей, словно спешащих