"Алессандро Периссинотто. Моему судье " - читать интересную книгу автора - Ну, когда подавали десерт, он спросил, какая песня мне больше всего
понравилась. Я отвечаю: "Мадлен". И он спрашивает почему. И тогда я рассказал про мою Мадлен, про жену, то есть про клиентов, с которыми она путалась, о торговце краской для волос, и говорю, что если бы я, как в этой песне, все ждал Мадлен, а она все не приходила, было бы лучше. Хорошо бы она совсем не появлялась, сказал я, а то на кого я теперь похож - конченый человек, пью не просыхая. И у меня на глазах выступают слезы. Тогда он встает, просит у музыканта гитару и поет "Жефа", поет только для меня. Вы, верно, знаете эту песню? Я кивнул, покривив душой. - Словно для меня написано. Это я - Жеф. И принялся напевать: - Non Jef t'es pas tout seul / Mais arrкte de pleurer... / Parce qu'une fausse blonde... / Parce que une trois quarts putain / T'a claque dans les mains... / Allez, viens Jef viens viens... У него оказался неплохой слух. - Arrкte de rйpйter / Que t'es bon а te foutre а l'eau... / Non Jef t'es pas tout seul["Ты не один, мой Жеф, и слез не лей / Из-за какой-то белобрысой шлюхи... / Тебе достались от нее лишь оплеухи. / Идем отсюда, Жеф, идем, идем скорей..." "И не тверди, что тебе лучше утопиться... / Нет, Жеф, ты не один..." (фр.) Перевод А. Курт.]. Вот в чем заключалось чудо: песня, пришедшаяся впору, как сшитое на заказ платье, как шляпа, сделанная по мерке для его рогов. - Вы понимаете? Моя жена - первая, я хочу сказать, - была как раз крашеная блондинка, а уж то, что она натуральная шлюха, - прямо не в бровь, а в глаз. А сколько раз я собирался броситься в реку! Наверное, рано или поздно, вылакав бутылку дешевого виски, я бы прыгнул с моста. Но видеть Жака что ты, ну давай, не падай духом, встряхнись, - это, доложу я вам... Хотите верьте, хотите нет, а на следующий день я начал новую жизнь. И как видите, по сию пору жив, нашел хорошую жену, у меня дочка, она работает в Париже, я сохранил бар и гостиницу, что оставили мне родители. Жалко, что Брель умер, а не то я бы тоже попробовал, вдруг бы он спас и меня. Он споет мне подходящую песню, и я угомонюсь, забуду, что должен убить снова, явлюсь в полицию, с вами, господин судья, мы коротко знакомы, и кто знает, может, через тринадцать или четырнадцать лет женюсь на вашей лучшей подруге, которую тем временем бросит муж. Вот и опять я отклонился от темы. Из-за Бреля и месье Армана у меня из головы вылетело мое собственное расследование, а впрочем - почему бы и нет, - вдруг настоящим открытием окажется чудо 64-го года. В понедельник, 10 мая, все повторилось в точности как две недели назад: ожидание в кафе, лифт, улыбающаяся секретарша. Добрый день, подождите минутку, я узнаю, здесь ли он, пожалуйста, проходите, вторая дверь налево. За второй дверью налево был просторный кабинет с паркетным полом и мебелью - ровесницей здания, источавшими аромат воска и изысканности. Однако рыжий паренек таки сделал карьеру! - Toi?[ Ты? (фр.).]1 - воскликнул он при виде меня. Я не разобрал, было ли это простое удивление или замешательство и страх, оттого что он видит перед собой преступника. Читает ли он итальянские газеты? Может, видел мою фамилию в сочетании со словом "убийца"? |
|
|