"Лео Перуц. Ночью под каменным мостом [И]" - читать интересную книгу автора Император отер тыльной стороной своей узкой ладони мокрый лоб. Взгляд
его был отсутствующим, а в душе царили ужас и смерть. - Она сказала, - произнес он, - что пришла со своими сотоварищами предостеречь меня в последний раз, потому что за ними явится тот, который приходит в образе человека, и ему-то я обязан буду дать ответ. И я должен хорошо обдумать этот ответ, ибо если он не понравится его владыке, то он передаст мою корону и императорскую власть тому льстецу и бездельнику. И под властью этого ничтожества война охватит все страны от восхода и до заката, и затмятся луна и солнце, и придут огненные и кровавые знамения на небе и на земле, и будут мятежи, кровопролития, эпидемии, мор и глад. И тогда все люди будут страдать, и многие умрут, и повсюду будет великий спрос на доски для гробов. Я не мог слушать далее, - завершил император свой рассказ, - и кинулся к дверям, где и встретил вот его. Он усталым и бессильным жестом указал на камердинера Червенку. - Так оно и было, - откликнулся тот. - Я нашел Ваше Величество в сильном ознобе и с каплями пота на лбу и понял из этого, что мне пора покорнейше просить Ваше Величество о бережении здравия Вашего Величества, которое Вы, Ваше Величество, не щадите, как то подобает Вашему Величеству. Штернберг сделал молодому графу Бубне знак, что ему следует подать императору бокал вина. После второго бокала возбуждение императора быстро улеглось, мрачные предчувствия и тягостные мысли на некоторое время отступили, и ему захотелось спать. Император называл это состояние "временным избавлением от мучений". Между тем Ханнивальд спросил: - Ваше Величество уже приготовили ответ, который должны сообщить Император молча приглаживал рукой свои курчавые волосы. Его дыхание стало звучным, грудь вздымалась и опадала. Целую минуту длилось молчание. Ханнивальд, который порою опасался, что император Рудольф может изменить католической вере, ибо в глубине души склоняется к протестантской схизме, шепнул Штернбергу по латыни: - Metuo, ne Caesar in apostasiam declinet! - Optime! Optime!(2) - отвечал Штернберг, поскольку не понял ничего, кроме слова "кесарь". В этот момент император.заговорил тихим голосом, медленно, с осторожностью подбирая слова. - Ты ведь знаешь, Ханнивальд, - начал он, - как тревожно развиваются дела в Богемии и какая в связи с этим существует опасность как для религиозных отношений, так и для гражданского мира. Поэтому мы должны с помощью одного лишь бренного рассудка укротить злобного врага и противодеятеля и тем самым отвести беду, которой он, злобствующий, угрожает странам, доверенным нам от Бога. Ибо я не хочу войны, которая опустошает страну и лишает пропитания людей, уничтожает скот и посевы, торговлю и ремесла и носит под своим плащом великий мор. Я хочу мира, всю свою жизнь я трудился ради него, благотворящего для всех детей человеческих. - Поистине так! - воскликнул Штернберг. - За дождем, за снегом года - да будет добрая погода! - Власть, которой обладает злой враг и противодеятель, не столь уже велика, - возразил Ханнивальд. - Только в своей адской бездне он полновластен, но никак не на земле. Его угрозы - тщета, дьявольский обман и |
|
|