"Лео Перуц. Снег святого Петра" - читать интересную книгу авторазаносит. А теперь к тому же выясняется, что мы имеем дело с серьезной
болезнью, и вы, вполне возможно, уже заразились скарлатиной. Вот последствия вашего непослушания! Что мне теперь делать? Я буду вынужден доложить вашему отцу. - Вы будете молчать, Аркадий Федорович, - донесся из темноты голос мальчика. -Я знаю, что вы будете молчать. - Ах, вы знаете это? Вы в этом совершенно уверены? Вы, может быть, даже угрожаете мне? Чем вы мне можете угрожать, Федерико? Я говорю с вами вполне серьезно. Что означают ваши слова? Отвечайте! Мальчик молчал, и это молчание, по-видимому, тревожило русского. Он сделал шаг вперед и продолжал: - Вот вы сидите тут, насупившись, как филин темной ночью, и молчите. Уж не думаете ли вы, что я вас боюсь? Чего, спрашивается, мог бы я опасаться? Правда, я частенько поигрывал с вами в картишки, но делал это не ради собственного удовольствия, а лишь для того, чтобы позабавить вас. А что касается подписанных вами бумажек... - Я не говорю о карточных играх, - сказал мальчик с легким оттенком пренебрежения в голосе. - Да и вообще я вам ничем не грозил. Вы будете молчать, Аркадий Федорович, по той простой причине, что вы джентльмен. - Ах, вот что вы имеете в виду, -сказал русский после минутного раздумья. -Ладно, допустим, что я, желая оказать вам одолжение, и на этот раз промолчу... как джентльмен. Но в таком случае как я могу быть уверен в том, что завтра вы снова не придете сюда? - Никак, -сказал мальчик. -Я приду сюда завтра и буду приходить каждый день. спросила тихим голосом: - Федерико! Ты еще здесь, Федерико? Мальчик бесшумно соскользнул с подоконника. - Да, я здесь, Эльза, я с тобой. Доктор тоже здесь. Ты очень скоро выздоровеешь и сможешь встать с постели. Русский тем временем, очевидно, пришел к какому-то решению. - Это совершенно невозможно, - сказал он. - Я не могу допустить, чтобы вы продолжали ваши посещения. Моя ответственность перед вашим батюшкой слишком велика, и я... Мальчик перебил его, махнув рукой. - На вас не ложится никакой ответственности, Аркадий Федорович. Всю ответственность я принимаю на себя. Вы ничего не знаете и ни разу не видели меня здесь. До этой минуты манера, с которой русский вел свои переговоры с подростком, скорее забавляла, чем злила меня. Но теперь настало время вмешаться мне. - Молодой человек! - сказал я. - Дело не так просто, как вам кажется. Я, как врач, тоже имею право слова. Вследствие пребывания в этой комнате вы стали носителем заразы и представляете собою опасность для всех лиц, с которыми войдете в контакт. Ясно вам это? Мальчик не отвечал. Он стоял в темноте, но я чувствовал на себе его взгляд. - Итак, вам придется подвергнуться двухнедельной изоляции и врачебному наблюдению. Об этом-то я позабочусь. Само собою разумеется, что я должен |
|
|