"Лео Перуц. Маркиз де Боливар " - читать интересную книгу автора

заключена в наших сердцах; в ту ночь мы хвастливо делились ею, пьяные от
аликанте и сердечной тоски, потому что на крышах лежал снег.
Но оборванный погонщик мулов, который с четками в руках сидел в углу
моей комнаты, подслушал нас и должен был умереть...
Мы расстреляли его у городской стены, тайно и поспешно, без трибунала и
без исповеди. И никто из нас не заподозрил - только я один, когда уже было
поздно! - что это был маркиз де Болибар - этот оборванный старик, который
после нашего залпа упал на снег, истекая кровью.
И никто не подозревал, какой страшный груз он взвалил на наши плечи,
прежде чем умереть...


* * *

Я в этот вечер командовал караулом у городских ворот. Около шести часов
я проверил и сменил пикеты, которые должны были патрулировать окрестности
городских стен каждые полчаса. Постовые стояли на своих местах, держа под
плащами карабины наготове. Стояли беззвучно и недвижно, словно статуи святых
в нишах стены.
Начинался снегопад. В этой горной местности Испании снег не редкость в
январе и феврале. Но в этот вечер мы впервые увидели в Испании снежные
хлопья.
Я занес в свою комнату две медные лохани-грелки с угольями, потому что
печей вообще не водилось в домах Ла Бисбаля. Дым ел мне глаза, а снежная
вьюга тихо и угрожающе скрежетала слабо закрепленными стеклами в оконных
рамах. И все-таки в согревшейся комнате было уютно. В углу стояла моя
кровать, покрытая свежей травой и застланная плащами. Стол и скамейки были
сооружены из бочек и досок, на столе стояло вино в тыквенных сосудах, я
приготовил его, ожидая своих товарищей, которые решили провести
рождественскую ночь у меня.
Через окошки под крышей я слышал голоса моих драгун. Они устроились
прямо на полу чердака, закутавшись в плащи, и о чем-то спорили. Я тихо
поднялся по деревянной лесенке.
Я частенько подбирался в темноте к своим людям и слушал их разговоры.
Это я делал потому, что вечно беспокоился, как бы наша тайна не была
раскрыта, и драгуны не начали бы болтать и высмеивать покойную
Франсуазу-Марию, когда они остаются одни, вдали от офицерских ушей.
В помещении было темно, как в пекарской печке. Но я сразу узнал голос
сержанта Бренделя.
- Что, нашелся тот парень, который удрал с твоим кошельком? - спросил
он. Ворчливый голос отозвался:
- Я бежал за ним, но не мог догнать. Он смылся и побережется
показываться снова!
- Вот-вот, и все испанцы - такие же! - зло вставил другой голос. Целыми
днями молятся, так что рты у них полны пыли, выпивают котлы святой воды, а
сами, святоши, только и думают о куропатках и ветчине и как бы нас ради
этого обмануть и обокрасть!
- Пять дней тому назад, - различил я голос капрала Тиле, - когда мы
стояли в Корбосе, один такой еще не повешенный вор из числа возчиков сбежал
с чемоданчиком нашего полковника, там были кружева и юбки покойной жены