"Ник Перумов. Эльфийский клинок (Кольцо Тьмы. Книга 1)" - читать интересную книгу автора - Почтенный, это наше дело, и не стоит тебе, чужому в наших краях,
встревать в него... Но так и быть. Фолко не будет наказан, если... - Если мы с ним, скажем, отыщем этого несчастного пони и я заплачу вам - скажем, четыре монеты? - Если отыщется пони и вы... возместите нам убытки в шесть монет, - непреклонным тоном заявил дядюшка. - Дело не только в пони, но и в тех унижениях, которые не замедлят свалиться на наш род... - Какие же это унижения?! - опешил Торин. - Как это какие! Соседи увидят сбежавшего пони с тавром Брендибэков и скажут: "Оказывается, у этих Брендибэков вовсе не такой порядок на конюшне, как они пытаются показать! Так чем же они лучше нас, если у них, как и у всех простых хоббитов, может сбежать пони? А если они не лучше нас, то почему мы должны их слушаться?" Теперь ты понял, почтенный Торин, какие убытки может понести наш род? Нет, взять с тебя меньше шести монет - значит уронить честь нашего семейства, первого, наравне с Тукками, в Хоббитании! Гном почесал в затылке, не зная, негодовать ему или смеяться. - Будь по-вашему, почтенный, - сказал он и высыпал в сложенные лодочкой ладони дядюшки Паладина горсть золотых монет. Тот следил за падением сверкающих кругляшков, затаив дыхание. - Благодарю тебя, Торин, сын Дарта, - почтительно сказал дядюшка, пряча деньги - Сразу же после завтрака я соберу Совет Брендибэков, и ты сможешь изложить всем свои предложения насчет торговли. Подожди здесь, если хочешь. Тень от Черного Столба не успеет сдвинуться и на один локоть, как я позову тебя. А ты, Фолко, быстро обеги усадьбу и оповести всех! Ну Фолко исчез за дверью. Дядюшка отправился вслед за ним. На прощание они с гномом обменялись вежливыми поклонами. Минуло целых три часа и солнце высоко поднялось над Старым Лесом, когда Фолко и Торин наконец встретились наедине в комнатке юного хоббита. На лбу Фолко блестели бисеринки пота, он выглядел усталым, гном же имел совершенно изможденный вид. - Уф! Как же утомили меня твои сородичи своей болтовней! - выдохнул гном, падая в кресло. - Лучше весь день махать киркой, чем слушать их россказни! Они все время ели и говорили с набитым ртом, я ничего не мог разобрать... Но пусть их. Я добился того, чего хотел - разрешения провести некоторое время здесь, у тебя. Сказал, что мне надо лучше изучить моих будущих покупателей. А ты как? - Ухо опухло, - серьезно заявил Фолко. - Ну ничего, с дядюшкой мы еще посчитаемся. А что ты намерен делать дальше? - Сейчас я намерен идти вместе с тобой искать сбежавшего пони... Возьми провизию и плащ потеплее, может, придется где-нибудь заночевать... - Как?! - вдруг испугался Фолко, представив себе холодный ночлег где-нибудь в темном лесу, под дождем и ветром. - Разве мы не вернемся к вечеру? - Всякое бывает, - пожал плечами гном. Они отправились на поиски, провожаемые любопытными взглядами обитателей усадьбы. Фолко, чье желание и жажда приключений на время победили страхи, |
|
|