"Натали Питерс. Маскарад " - читать интересную книгу автора Из темноты послышался приглушенный крик. Друзья замерли, напряглись и
приготовились бежать. - Помогите, помогите! Умираю! Помогите! Они бросились к подножию моста. На нижней его ступеньке сидел скрючившись их третий товарищ. Он явно страдал, а душераздирающие крики лишь подтверждали это. Они опустились рядом с ним на колени и вполголоса стали утешать его. - О, Джакомо, вы ранены? Этот дьявол подстрелил вас? Ну скажите же нам что-нибудь, Джакомино! - О, - жалобно стонал Джакомо. - Где болит, дорогой? - ласково вопрошала Черная маска. - Бедняжка, у вас кровь? Надо срочно найти врача! - Не знаю, не уверен!.. Мне чертовски больно. Я упал и ушиб колени! Порвал чулки. Посмотрите! Такие отличные чулки были... - Негодяй! Изверг! - отозвались два приятеля. - Значит, вы не ранены? - Ранен? Конечно же, нет! Как только я увидел, что он размахивает своим древним мушкетом, я бросился бежать со всех ног. С мрачным выражением на лицах друзья Джакомо подхватили его под мышки и поставили на ноги. Антонио довольно грубо отряхнул пыль с его одежды. Черная маска подняла со ступеней шляпу Джакомо и напялила ему на голову. Они поднялись на мост. - Я чуть не лишился чувств, - хныкал Джакомо. - Я услышал, как над моим ухом просвистела пуля, и подумал, что приближается конец! О, какой ужасный скандал! Как только они выяснят, кто мы такие... - Никто не выяснит, - убежденно сказал Антонио. - Как они это сделают? О, ужасно! Каким же я был дуралеем, что позволил вам себя уговорить! Он даже может вызвать нас на дуэль! Я уверен, он так и поступит! - Вызвать на дуэль? По какому поводу? Ведь мы только... - ...пели серенаду очаровательной Грациэлле... - ...на которой он прежде всего не имел права жениться. В его-то возрасте! - Похотливый сатир! А как он себя ведет? Настоящий собственник! - Не разрешает ей заводить любовников. Даже одного! Не оставляет ее наедине с друзьями! - Она замужем уже два года и давно могла бы заиметь постоянного спутника - чичизбео. Прискорбно. Возмутительно. - Моросини - пережиток прошлого. Реликвия! Доисторический тип! - Как бы то ни было, - твердо сказал Джакомо, - нас должны были предупредить. Мужчина, последовавший дурному совету влюбиться в свою собственную жену, не заслуживает доверия. Он становится безумцем! Такой человек способен на что угодно. Три ряженых взяли друг друга под руки и направились к противоположному концу моста. Их смех эхом отдавался вслед за ними. * * * В этот день камердинер разбудил своего хозяина, сорокалетнего аристократа Алессандро Лоредана, впервые в столь раннем возрасте избранного на высший пост комиссара морей, в полшестого утра. Прежде чем выбраться из |
|
|