"Натали Питерс. Маскарад " - читать интересную книгу автора

появились лица людей, разбуженных шумом.
Троица, вооруженная лишь остроумием и одной-единственной лютней, отнюдь
не была склонна доказывать свою отвагу. Подчиняясь голосу разума, они
обратились в бегство. Моросини перезарядил мушкет и вновь выстрелил,
обезглавив одну из статуй, украшающих собор Сан-Сальваторе. Площадь
опустела.
Несколько мгновений спустя двое из трех ряженых вышли из тени,
отбрасываемой Риалто, знаменитым застроенным лавчонками мостом, пересекавшим
Большой канал. Они тяжело дышали, хотя и продолжали тихо смеяться. Однако
теперь в их смехе чувствовался страх.
- Боже мой! - произнес игрок на лютне, как только к нему вернулся дар
речи. - Мы потеряли Джакомо!
Они остановились на мосту и перегнулись через парапет.
- Я слышал, как он ругался, - хриплым голосом произнесла Белая маска. -
Наверное, упал. Эти его дурацкие башмаки на трехдюймовых каблуках! В таких
только бегать! - Он положил руку на сердце. - Сейчас выскочит. Умираю!
- Надеюсь, что он не убит. Этого только не хватало! О, Антонио, только
вспомните тот колпак! А колокольчик!.. Просто умора!
- Колокольчиком граф, вероятно, предупреждает Грациэллу о своем
приближении, - предположил Антонио. - Интересно, что она чувствует, услышав
динь-динь-динь!
Они зашлись смехом и прижались друг к другу.
- Как бы то ни было, - произнес старавшийся сохранить серьезность
Антонио, - это была дурацкая идея. Вас могли ранить, а то еще хуже!..
Никогда не прощу себе, мой дорогой, что подверг вас такой опасности!
- Чепуха! - сказала Черная маска. - Никакой опасности! Этот старый олух
не смог бы попасть в собор Сан-Марко, даже если бы оказался прямо напротив
него. Разве не было смешно? Разве не доставило удовольствия? Без ложной
скромности скажу, что из меня получился отличный трубадур.
- Конечно, конечно! - с жаром согласился Антонио. - А ваша музыка? Мой
дорогой, вы - новый Орфей! Но при этом красивей любого бога. - Он схватил
руку спутника и поднес ее к губам, прикрытым жесткой белой маской.
- Милый льстец. Вы говорите так каждому красивому мальчику.
- О нет! Клянусь! - воскликнул Антонио с видом возмущенной невинности.
- Если я покину вас, вы найдете другого, - поддразнила Антонио Черная
маска.
- Ни за что! Как вы можете сомневаться в моей любви? Впрочем, я забыл,
вам чуждо чувство жалости. А я, несчастный бедняга, навеки обречен искать
ваше сочувствие. Таков мой удел! - из-под белого клюва маски раздался
глубокий вздох. - Но и моя радость! - Он прижался губами к белым кончикам
пальцев.
Черная маска бессердечно рассмеялась и вырвала руку.
- О, я обожаю вас, драгоценный Тонино!
В силу присущей венецианцам склонности к возвышенным уменьшительным они
часто прибегали к ласковым прозвищам. Так, человек по имени Джакомо мог
услышать, как любящие его обращаются к нему Джакомино или Джако. Антонио
становился Тонио, Тонино или просто Нино. Черная маска промурлыкала:
- Вы умудряетесь вызывать любовь, даже когда спасаетесь бегством.
- Мой дорогой, - пробормотал Антонио, - я буду любить вас идя на
эшафот, на смертном одре, даже в самом аду!