"Натали Питерс. Маскарад " - читать интересную книгу автора

- Никогда бы не надел темно-фиолетового, даже на свои похороны, -
содрогнулась Розовая маска.
- Какой вы придирчивый, Джакомо, - заявил игрок на лютне. - Ну а
жениться в таком могли бы?
- Это же одно и то же! - фыркнул он. - Я лучше бы его сжег!
Они снова начали хохотать. Единственный серьезный человек в компании
лихорадочно размахивал руками, убеждая их хранить молчание.
- Ради всего святого!
- И ради прекрасной Грациэллы! - с энтузиазмом продолжила Черная маска.
- Не пора ли начать? У меня уже коченеют ноги.
- Я готов! - Черная маска взмахнула лютней.
- А я и не знал, что вы играете на лютне! - восторженно воскликнула
Розовая маска.
- Я и не умел до сегодняшнего вечера! Но это очень просто.
Послушайте. - Он тронул наугад несколько струн и опять вызвал смех
товарищей.
- Что будем петь? - спросила Белая маска.
- "О, несчастная донна!" - предложил тут же игрок на лютне.
- Нет, нет! Это слишком мрачно. Не надо напоминать бедной Грациэлле,
как она несчастна. Может, "Скажи мне, правда ли это"?
- А это слишком скучно!
Целых пять минут они пререкались оживленным шепотом. Наконец,
откашлявшись, расположились под окном синьоры Грациэллы Моросини и запели
серенаду, эхо которой отдалось на площади.
В словах песенки звучала надежда, что из прекрасных уст дамы вот-вот
раздастся сладостное "да" и заполонит восторгом душу ее возлюбленного.
Первый куплет серенады был зарифмован довольно неуклюже, но троице все
же удалось ухватить дух песенки, и когда певцы добрались до второго куплета,
они запели фортиссимо - страстно, громко и даже складно.
Внезапно находящееся у них над головами створчатое окно с грохотом
распахнулось. В нем возникло лицо. Увы, не прекрасный, обрамленный темными
волосами лик, который они надеялись увидеть, а грубая, изборожденная
морщинами физиономия, украшенная с боков седыми пучками волос, а сверху
увенчанная измятым ночным колпаком. В довершение всего, к величайшему
удовольствию трех трубадуров, к колпаку был прикреплен небольшой
колокольчик.
- Эй, вы, мошенники, что вы себе позволяете? - с яростью закричал граф
Моросини. Колокольчик на колпаке весело позвякивал. - Что вы здесь
вынюхиваете? Убирайтесь! Пошли прочь!..
Трио с веселым шумом бросилось врассыпную. Один из них стал выкрикивать
страстным фальцетом, звать Грациэллу, умоляя уберечь его от гнева ее мужа.
Граф Джулио Моросини подпрыгивал, орал и звякал колокольчиком. Потом
совершенно неожиданно исчез из окна.
- О Боже мой! - заметил без каких-либо эмоций один из участников
маскарада. - Он натравит на нас собак.
Мгновением позже Моросини появился снова.
- Теперь я вам кое-что покажу, негодяи! Я заставлю вас отстать от моей
жены!
Он высунул из окна мушкет, положил его дуло на подоконник и выстрелил.
Громодобный звук, отражаясь эхом, прокатился по площади. В окнах