"Сьюзен Элизабет Филлипс. Блестящая девочка (Том 2) " - читать интересную книгу авторапяти лет, но на Белинде они выглядели прекрасно.
- С того вечера в галерее Орлани, когда я увидела розы, я пыталась держаться подальше от тебя, дорогая, но ничего не могла поделать с собой. - Что эти розы означают, Белинда? Что они такое для тебя? Белинда повозилась с замочком на вечерней сумочке, открыла ее и достала сигарету. - Не надо было разбивать тот "роял", - выдохнула мать, вынимая золотую зажигалку и неуверенными пальцами высекая огонь. - Алексей люто возненавидел тебя. - Ну и что? - Флер посмотрела в стол, кляня себя за дрожь в голосе. - Он ведь не мой отец. В комнате воцарилось молчание. - Я хотела тебе рассказать, - тихо проговорила Белинда. - О, Флер, сколько раз я собиралась открыть тебе правду о твоем настоящем отце. - Уставившись невидящим взглядом в одну точку, Белинда продолжила: - Мы жили с ним вместе три месяца в "Саду Аллаха". Эррол Флинн был величайшей звездой, Флер. Негаснущей звездой. Он бессмертный. Как ты на него похожа. Флер стукнула ладонью по крышке стола. - Как ты могла лгать! Все эти годы! Почему ты не сказала мне правду, а вместо этого заставляла мучиться вопросом: почему отец отослал меня из дома, почему я ему не нужна? - Я не хотела причинить тебе боль, детка. - Причинить боль? Да твоя ложь гораздо больнее правды. Я постоянно думала, что сама виновата, если Алексей изгнал меня из семьи. Неужели ты - Но, детка, если бы я сказала правду, ты возненавидела бы меня. Мать казалась хрупкой и беспомощной, у Флер не было сил смотреть на нее. Она встала из кресла, с трудом пытаясь овладеть собой. - Объясни мне про розы. Скажи, зачем Алексей послал тебя ко мне. Он ведь тебя послал, да? Белинда тихо, нервно рассмеялась. - Он считает, что мое присутствие навредит тебе. Глупо, да? Я сама не понимала этого, пока не увидела розы в галерее Орлани. А там я догадалась, чего он хотел, отсылая меня в Нью-Йорк. Он хотел, чтобы я пришла к тебе, поэтому я и старалась держаться подальше. - До сегодняшнего вечера. - Я старалась изо всех сил. Я больше не могла выдержать. Мне надо понять, можем ли мы начать все сначала. Я так скучаю по тебе, девочка. Флер молча, напряженно смотрела на Белинду, пока та постепенно не сникла. - Тогда я пойду, - сказала мать, направляясь к двери. - Будь осторожна с Алексеем и помни, я все-таки люблю тебя. Я не хотела тебе зла. Флер потерла виски. Белинда так ничего и не поняла, хотя прошло столько времени. По щекам Флер потекли слезы. - Ты сводничала. Белинда смутилась. - Но ведь то был не просто мужчина, а Джейк Коранда. Я бы никогда не отдала тебя другому. |
|
|