"Сьюзен Элизабет Филлипс. Блестящая девочка (Том 2) " - читать интересную книгу автора

По взгляду, которым его одарила Флер, он понял, что она не верит ни
одному его слову.
Нахмурившись, Джейк прошел мимо нее в дом.
Она медленно приняла душ. Потом надела джинсы, Любимый вязаный
свитер. Она чувствовала, как с каждой минутой нарастает злость. Она
слишком надеялась на успех коллекции Майкла и ни на что больше не обращала
внимания. Но если Джейк Коранда, с которым она заключила сделку, не начнет
писать и не выполнит своих обязательств, она окажется некомпетентной дурой.
В десять часов Флер толкнула дверь в коридор, прошлась взад-вперед,
потом отперла дверь, ведущую в мансарду. Она поднялась по лестнице,
постучала, но никто не ответил. Поколебавшись секунду-другую, она вставила
ключ в замок.
Большая мансарда освещалась естественным светом, проникавшим сквозь
стеклянную крышу и через маленькие прямоугольные окна. С тех пор как к ней
переехал Джейк, Флер здесь ни разу не была. Она увидела, что он привез
кое-какую мебель. В мансарде стояли несколько кресел, длинная кушетка в
форме буквы "F", рабочий стал с местом для машинки, которая там и стояла;
на столе лежала нераспечатанная пачка бумаги.
Джейк сидел на столе, задрав ноги, и лениво перебрасывал
баскетбольный мяч из одной руки в другую.
- Не помню, чтобы я тебя приглашал. - Он пожал плечами.
- Ты и не приглашал.
- Я сказал, что буду занят. Я не люблю, когда вторгаются во время
моей работы.
- Я и не мечтала помешать творческому процессу. Притворись, что меня
здесь нет.
Флер прошла на маленькую кухню, завернула за стойку, открыла дверцы
шкафчика и нашла кофе. Потом стала наливать воду в кофейник.
- Уходи, Флер. Я не хочу, чтобы ты была здесь.
- А я и не собираюсь оставаться. Но сначала мы проведем с тобой
небольшое деловое совещание.
- Я не в настроении. - Он снова перебросил мяч.
Она включила кофейник, подошла к столу и села в кресло.
- Каникулы окончены, Джейк, - сказала она. - Подписав контракт с моим
агентством, ты сделал меня своим боссом. А я не люблю старый валежник, я
не люблю, когда меня тащат вниз. Все в городе считают, что ты подписал со
мной контракт только потому, что мы с тобой спим. Конец слухам может
положить только новая пьеса Коранды.
- Тогда разорви контракт.
- Перестань ныть.
Она выбила из рук Джейка мяч он перелетел через комнату и стукнулся о
стену.
Его лицо стало тяжелым; добродушный, остроумный Джейк Коранда исчез,
и Флер оказалась лицом к лицу с его известным героем.
- Убирайся отсюда! - заорал он. - Это не твое, черт побери, дело!
Флер даже не пошевелилась.
- Тебе надо наконец решить, чье это дело. Сперва ты мне говоришь, что
тебя заклинило из-за меня. А теперь ты орешь, что это не мое дело. Не
сходится, Джейк!
- Не торопи меня! Не подталкивай! - Он спрыгнул на пол, выпрямился,