"Джадсон Пентикост Филипс. Дом на горе " - читать интересную книгу автора

теперь вы - уже не вы, так что это не имеет значения. Пока это не вы, все
будет нормально, не так ли, Линда?" Из уголка его рта появилась струйка
слюны. Он выволок меня из ванной и буквально швырнул на кровать. Он
приближался ко мне и... я закрыла глаза и до крови закусила губу, чтобы не
закричать.
Но тут забарабанили в дверь. Телицки прокричал, что Крамер приказывает
спуститься вниз. Я думала, Джорджи откажется. Он стоял, не сводя с меня
глаз, и дрожал с головы до ног. Затем повернулся, медленно подошел к двери
и открыл ее. Телицки взглянул на меня, ухмыльнулся. Вероятно, гадая, когда
наступит его очередь. "Отведи ее вниз, - буркнул Джорджи. - Я приду
следом".
Я быстро поднялась и метнулась к двери. Лишь бы выбраться из этой
комнаты, думала я, а там хоть трава не расти. На пороге я обернулась.
Джорджи лежал на кровати лицом вниз и рыдал, как ребенок.
Питер взглянул на Линду. Рассказ утомил ее. В каждом из нас, даже в
извращенном сознании Джорджа Мангера, глубоко внутри, теплилось неутолимое
стремление к недостижимому. Но игры кончились, и скоро остальные обратят
свое внимание на эту милую девушку. Запас времени таял, как весенний снег
на опушке.
Внезапно в проеме двери возникла Труди.
- Джорджи приходит в себя, - взвизгнула она. - Пришлите к нему
кого-нибудь, кто знает, что нужно делать.
Из-за ее спины раздался полный смертельной боли крик. Питеру
приходилось слышать нечто подобное на войне. Крик повторился. Он повернулся
к Эмили, склонившейся над раковиной.
- У нас есть что-нибудь болеутоляющее, Эмили?
Та покачала головой.
Вновь закричал Джордж. Телицки взглянул на Дьюка.
- Отведи-ка к нему мамашу, и пусть она присмотрит за ним. Лишний шум
нам ни к чему. Ты знаешь, что сказал Крамер?
Дьюк махнул ружьем.
- Пошли, мамаша. Посмотрим, что ты сможешь для него сделать?
Эмили смочила водой полотенце и спокойно прошествовала в комнату, где
лежал Джордж. Дьюк сопровождал ее с ружьем наперевес. Линда встала.
- Не могу ли я помочь?
Никто не ответил, и она последовала за Эмили. Труди осталась на кухне.
- Он горит в лихорадке. Не понимает, что с ним. Все время зовет ее.
- Линду? - спросил Питер.
- Да. Похоже, втюрился по уши, - Труди глянула на Телицки. - С меня
хватит. Пусть за ним присматривает кто-то еще.
- Не канючь, - буркнул Телицки. - Налей мне кофе.
- Чего это ты такой нервный? - Труди направилась к плите.
- Не нравится мне все это, - ответил Телицки. - Этот умник, - он
взглянул на Питера, - не зря говорил, что К.К. может смыться, а
расхлебывать кашу придется нам.
- Бен его не упустит, - Труди принесла чашечку кофе светловолосому
здоровяку. - Послушай, Джейк, а что случится со мной, если вся эта свора
двинется на нас? Как мне защищаться? Дайте мне ружье.
Телицки рассмеялся.
- Да ты с ярда не попадешь в корову горстью риса.