"Джадсон Пентикост Филипс. Дом на горе " - читать интересную книгу автораЛинды, нацелив ружье на ее черноволосую головку. Телицки находился в футе
от Питера. Питер понимал, что у него еще есть шанс схватиться с Телицки до того, как тот выстрелит. Но у Линды такого шанса не было. Труди прижалась к дальней стене, закрыв лицо руками. Казалось, она не хотела видеть неминуемое. Питер чувствовал, как по груди текут холодные струйки пота. "А каково сейчас Крамеру и Мартину? - думал он. - Они же видели, что в стареньком "шевроле" Тьюзди сидят трое мужчин. Крамер наверняка сразу смекнул что к чему. Тьюзди никогда не повез бы их в открытую, если б хотел выдать бандитов. Крамер правильно определил намерения старика. Но как ему узнать о реакции Дьюка и Телицки? Если тем хватит выдержки, незваные гости уедут. Если Телицки и Дьюк сорвутся, никому не миновать смерти. Они могли убить тех троих, но на выстрелы сбежались бы сотни людей, участвующих в поисках. Так что и Крамер небось сейчас весь мокрый от пота, не ведая, что натворят его ненадежные дружки". С поляны доносились голоса: веселое щебетание Эмили, басистые раскаты Тьюзди, добродушный смех Саутворта. Дернулся на кровати, застонал Джордж. - Джейк, накрой ему голову одеялом, - шепотом приказал Дьюк. - Не вздумай шевельнуться, Стайлз, а не то я расшибу голову этой крошке. Телицки опустился на колени у кровати, скатал одеяло и накрыл им лицо Джорджа. Тот подергался и затих. - Дайте мне пять минут, чтобы приготовить вам кофе, - раздался на кухне голос Эмили. - От кофе мы не откажемся, - ответил Саутворт. Отодвинул стул, сел, с шумом выдохнул воздух. - Ну и устал же я, не спал с прошлой ночи. Грохнула заслонка печи: Эмили подложила в огонь поленья. Питер взглянул на Дьюка. Тот держал дуло ружья в дюйме от головы Линды. Телицки прижимал одеяло к лицу Джорджа, настороженно прислушиваясь к разговорам на кухне. Серые глаза Линды, широко раскрывшиеся от страха, не отрывались от Питера. - Сколько людей участвует в поисках? - спросила Эмили. - От двухсот до трехсот, - ответил Саутворт. - Точно никто не считал. - Похоже, этот парень увел Линду с горы до того, как вы начали их искать, - заметил Тьюзди. - Мы надеемся найти тело Линды. Не мог он далеко утащить полуголую девушку на веревке. Сам он, должно быть, удрал, но не с ней. - Не могли ли они спрятаться в каком-то амбаре или брошенном доме? - спросила Эмили. - Мы обыскали все строения в пяти близлежащих городках. Конечно, не хотелось бы думать об этом, но мы склоняемся к выводу, что бедняжку Линду убили. А найти ее тело в этих лесах - задача не из легких. Можно пройти в футе от него и ничего не заметить. Сегодня из Фейетвилла привезут собак. Не знаю, правда, возьмут ли они след? - Нельзя ли поймать преступника по описанию Майка Миллера? Саутворт рассмеялся. - Ему надо подстричься, и мы никогда не узнаем его. Спасибо, Эмили. Кофе преотличный. - Растворимый, но неплохой, - ответила та. - Послушайте, Тьюзди, когда это вы перешли на сигареты? - удивился |
|
|