"Сабрина Филипс. Контракт на счастье " - читать интересную книгу автора- Нет, красавица. Но как ты объяснишь мне, что спустя две недели после того, как умоляла меня заняться с тобой любовью, ты улетела на другой континент с новым обожателем? Фэй с удивлением уставилась на него. Откуда он узнал? - Я не говорила тебе о том, что была в США не одна, - тихо сказала она. Мгновение оба молчали. - Скажем так, я позвонил кое-куда, чтобы удостовериться в своих предположениях на твой счет. Один из твоих коллег подробно информировал меня, куда ты отправилась. Этот мужчина предложил тебе более высокую оплату за услуги в постели, Фэй? Она тряхнула головой, глядя себе под ноги и не осмеливаясь посмотреть в разъяренные глаза Данте. Фэй понятия не имела, что Данте звонил ее коллегам. Впрочем, какое теперь это имеете значение? - Не притворяйся! То, что ты качаешь своей прелестной головкой и выглядишь обиженной, принцесса, ничего не значит. Ведь ты отменная лгунья. в отчаянии проговорила она прерывающимся голосом. - Я боюсь, что если посмотрю на тебя, то уже не смогу сдерживаться. ГЛАВА ШЕСТАЯ Стоило Фэй взглянуть в темные глаза Данте, как она поняла, что пропала. Девушка не знала, сколько оба простояли на прохладном ветру. Поцелуй Данте был неожиданным и страстным и так же резко прекратился, как и начался. - Едем домой, сейчас же, - хрипло произнес он, не в силах скрыть своего желания. Фэй молча кивнула. Войдя в дом, Данте не стал включать электричество. Сквозь огромные окна струился лунный свет, отчего их тела отбрасывали тени на полу. Данте насмешливо поднял брови, увидев, что Фэй остановилась у лестницы и нервно облизнула нижнюю губу. - Чего же вы медлите, мисс Маттесон? - поинтересовался он. - Намереваетесь сбежать? У Фэй была возможность повернуться и уйти, но вместо этого она покачала |
|
|