"Андре Пико, Морис Ролан. Кто убил прекрасную Урсулу " - читать интересную книгу авторавытащила журнал.
"Досье". Условный знак. Значит, мадам Фишер ее не знает. Он остался стоять на тротуаре, не доходя до парка. Машины останавливались как обычно. Слева, перед поворотом к Вокзальной площади, был припаркован серый "Оппель". "Наверное, такой же иностранец, как и я", - подумал Руссо. Он наклонился вперед и различил на номере ZH. "Нет, это тип, завоевавший в борьбе свое место на стоянке". Поезд только что прибыл на вокзал, и выходившие пассажиры шли к стоянке такси, находившейся на другой стороне улицы. Все это происходило спокойно, почти без суеты. Старый Медведь с тоской вспомнил о пробках на Лионском вокзале во время отпусков. Ночь становилась прохладной. Он застегнул плащ, поднял воротник и полез в карман за сигаретами. "Шестнадцать минут двенадцатого, В полночь она подойдет ко мне и скажите, "пора спать". Он сделал несколько шагов, обернулся, взглянул в сторону парка. Марсель исчезла! Он бросил сигарету. Стоило ли так стараться, чтобы в последний момент... Не боясь быть замеченным, он медленно направился к деревьям. И тут совсем близко прозвучал выстрел. Закричала какая-то женщина. Старый Медведь бросился вперед, не думая о том, что у него нет оружия и что в него тоже могут выстрелить. Он подбежал к оседавшей Марсель. Она выпустила сумочку из рук, а ее журнал ,же уносил ветер. Между деревьями он заменил силуэт мужчины, который, как ему показалось, прятался в тени. Старый Медведь увидел металлический блеск оружия. На дорожке, посыпанной гравием, послышались быстрые шаги: это убегала спутник прижал ее к себе. Появился человек в униформе. - Что случилось? Руссо кинулся к деревьям, за которыми исчез нападавший. Добежав до Mюзеумштрассе, он увидел серый "Оппель", несшийся, словно смерч, по Вокзальной площади. Глава 7 Некоторое время царила неразбериха. Люди столпились вокруг Марсель. Опытный взгляд Старого Медведя различил на ее бежевом пиджаке постепенно увеличивающееся темное пятно. Какая-то женщина рыдала в нервном припадке. Полицейский пытался отстранить зевак, а пожилой мужчина, видимо, врач, жестами объяснял, что раненую нужно немедленно госпитализировать. Очень скоро к месту происшествия прибыли "скорая помощь" и полицейская машина. Маленький лысый мужчина отдавал указания, и Старый Медведь подошел к нему. - Я свидетель. Вы говорите по-французски? - Немного. Свидетель чего? Вы видели убийцу? - Нет, очень плохо, но... - Тогда уходите, вы ничего не видели. - Я засек машину... - Попозже. В полицейском участке, если желаете. Старый Медведь терпеливо прождал около получаса. Дежурные полицейские еле-еле объяснялись по-французски. Наконец, инспектор провел его в кабинет для дачи показаний. |
|
|