"Гарольд Пинтер. Любовник " - читать интересную книгу автораСара. Ричард. Ричард. А-а? Сара. А ты, когда ты с ней... ты обо мне думаешь? Ричард. Иногда. Не очень часто. (Пауза.) Мы говорим о тебе. Сара. Ты говоришь с ней обо мне? Ричард. Иногда. Ее это забавляет. Сара. Забавляет? Ричард (выбирая книгу). Ну да. Сара. И... как же вы обо мне говорите? Ричард. Сдержанно. Мы представляем... старинную музыкальную шкатулку, которая играет ради нашего удовольствия. Ну... когда нам это необходимо. Пауза. Сара. Не могу сказать, чтобы созерцание этой сцены доставило бы мне большое удовольствие. Ричард. Да нет, при чем тут ты. Удовольствие получал я. Сара. Да, я это понимаю. Ричард (садясь на кровать.) Я уверен, что дневных утех было вполне достаточно и дополнительного удовольствия я тебе доставить не смогу. Не так ли? Сара. Да, это так. Ричард. Тогда к чему все эти вопросы? Сара. Но все-таки начал ты. Задал мне столько вопросов о том, как... Ричард. Нормальное любопытство, только и всего. (Касается ее лица.) Ты, конечно, не думаешь, что я ревную, а? Сара (улыбаясь и гладя его по руке). Дорогой, я знаю, что до этого ты не опустишься. Ричард. Господи, разумеется нет. (Сжимает ее плечо.) А ты? Ты же не ревнуешь, не так ли? Сара. Нет. Из твоих рассказов о своей даме я сделала вывод: я провела время куда интереснее тебя. Ричард. Возможно. (Широко распахивает окно, затем выглядывает.) Какой покой. Подойди посмотри. Она тоже подходит к окну. Они стоят молча. Интересно, что будет, если я как-нибудь вернусь раньше времени? Пауза. Сара. Интересно, что будет, если я как-нибудь за тобой поеду? Ричард. Возможно, мы все вместе где-нибудь в поселке могли бы выпить чаю. Сара. Почему в поселке, а не здесь? Ричард. Здесь? Тонко подмечено. (Пауза.) Ведь твой бедный любовник никогда еще не наслаждался из окна ночной панорамой, а? Сара. Нет. К сожалению, ему приходится уходить до захода солнца. |
|
|