"В.Писарев. Волшебные сказки" - читать интересную книгу авторамают своих "скакунов" на дыбы и с яростными криками наскакивают друг на
друга, но в итоге все как один валятся на землю, и трещат сломанные копья, и слышен громкий хохот шутов, и блеяние баранов, и отчаянный по- росячий визг. И вдруг из всей этой пестрой, развеселой свалки выбрался рыжий арле- кин, подбежал к герцогу, вычурно раскланялся перед ним и спросил: - Не угодно ли вашему высочеству увидеть один любопытнейший трюк? По- верьте, он достоин вашего внимания. С этими словами арлекин хлопнул в ладоши - и тут же в его руках ока- залась кукла. Причем какая! Вылитый Карнелли, и только! - И это все? - хмуро спросил герцог. - Конечно же нет! - возразил арлекин. - Самое интересное впереди, ва- ше высочество. Тут он щелкнул куклу по носу - и она приняла волчий облик. Да-да, те- перь это был маленький, но самый настоящий волк. Волк лязгал зубами, ры- чал и ронял из пасти белые клочья пены. А потом почему-то вырвался из рук арлекина и, испуганно прижав уши, поджав хвост, убежал в сторону ле- са... Вот такая удивительная, непонятная история приснилась Виктору. Утром за завтраком он рассказал об этом герцогу и сразу заметил, что его высо- честву все это не понравилось. Очень не понравилось! Выслушав своего преемника и наследника, Карнелли не проронил ни слова. Нахмурив брови, он молча сидел за столом и, кажется, о чем-то размышлял. А потом и вовсе встал из-за стола и удалился. Мрачен и грозен герцог Карнелли в этот час, и тяжек его взор. Нето- все расступаются перед ним: и слуги, и приближенные. И все молчат, боят- ся навлечь на себя его гнев, и в страхе склоняют головы перед ним. Но вот он вошел в кабинет и закрыл за собой дверь. На письменном сто- ле он увидел свернувшуюся в кольцо змею - ту самую змею, посланницу Ве- ликого Мага, которую когда-то встретил, возвращаясь с охоты. - Что с тобой, Карнелли? - прошипела змея. - На тебе лица нет. Что случилось? - Мне не нравятся сновидения моего наследника, - угрюмо ответил гер- цог. - Сновидения? - удивилась змея. - Стоит ли обращать на них внимание. Мало ли что приснится малышу... - Дело в том, что ему снятся его первые рисунки, - продолжил герцог, - полосатая зебра, рыцарь и арлекин, будь они прокляты во веки веков! - Рисунки? - снова удивилась змея. - Ну и что с того? - Если бы они просто снились! - раздраженно бросил Карнелли. - Но зебра зовет малыша домой, рыцарь громит мое войско! А злее всех этот ры- жий насмешник, этот арлекин - он грозился обратить меня в волка. И я ни- чего не мог поделать с ним - вот что страшно! - Нужно их уничтожить, - с минуту поразмыслив, заключила змея. - Нуж- но поджечь дом живописца, а вместе с ним сгорят и рисунки. Чем быстрее ты это сделаешь, тем будет лучше для тебя. Выслушав змею, герцог решил ближайшей ночью выполнить ее приказ. На закате дня он облачился в латы, прошептал заклинание - и тут же превра- тился в огромную, размером с человека летучую мышь. И голова, и крылья, |
|
|