"Элизабет Питерс. Черт его знает..." - читать интересную книгу автора

обязаны передать человечеству тайное знание древнейшей цивилизации,
чтобы...
- Прекрати! - воскликнула Элли. - Ты же знаешь, что Бисли постоянно
крутятся в доме. Хочешь напугать меня до смерти?
- Не обращай на него внимания. - Доктор окинул своего расшалившегося
отпрыска укоризненным взглядом. - Бисли просто... А знаешь, Элли, я только
сейчас понял - никто из этой семьи ни разу не был замешан в каком-нибудь
скандале. Удивительно!
- Чего нельзя сказать ни об одном из Шести Великих родов, - добавил
Дональд.
- В семье не без урода. - Доктор пожал плечами. - Это, кстати,
относится и к семье твоей матери.
- Подумаешь. По крайней мере, никто из моих предков не был связан с
Джоном Уилксом Бутом.
-Что-о? - изумилась Элли. - С тем самым? Убийцей Линкольна?
- Об этом тебе Тед не рассказал? - Дональд ухмыльнулся. - Это же самая
пикантная из местных исторических сплетен. И самая беспочвенная. Ходили,
понимаешь ли, слухи, будто кто-то из Великой Шестерки участвовал в
заговоре. Бут, как известно, был не единственным заговорщиком. Уже после
того как его самого убили, несколько человек отправились на виселицу.
- В том числе и та несчастная... - печально добавил доктор. - А ее
вину так и не доказали... Дональд, ты что-то сегодня в скверном настроении.
Давай лучше сменим тему.
- Рано, папуля! - Дональд подмигнул Элли. - Самое время, радость моя.
Расскажи-ка моему родителю обо всем, что с тобой произошло.
Утром, когда Дональд предложил посоветоваться с его отцом, Элли эта
идея не слишком вдохновила, но сейчас она не колебалась ни секунды.
Доктор, как в душе и надеялась Элли, оказался великолепным слушателем,
внимательным и серьезным. Ни намека на насмешку или недоверие не возникло
на его лице, пока девушка рассказывала о событиях двух последних ночей.
- Оставайся на ночь у нас, - сказал он, как только Элли умолкла. -
Дональд отвезет тебя, соберешь вещи и вместе вернетесь.
Его предложение ошарашило Элли. Она рассчитывала на понимание и совет,
но чтобы такая тревога!
- Но, сэр! Я вовсе не боюсь! Неужели вы думаете...
Продолжение застряло в горле, но доктор понял ее без слов.
- Нет-нет, разумеется, я не верю, что это привидения. Потому и
беспокоюсь.
- Тогда зачем? Зачем кому-то понадобилось меня пугать?
- Не знаю. Знал бы - не так волновался.
- Да ладно тебе, папуля, - небрежно махнул рукой Дональд, - не
преувеличивай. Что такого может с Элли случиться? В дом никто не заберется,
там же полно собак. И вообще, откуда такая категоричность?
Расправившись с запеканкой, перешли к кофе. Доктор запустил пальцы в
седую шевелюру и взлохматил волосы так, что они стали дыбом.
- Тоже мне демагог нашелся. Прекрати свои штучки, бесстыжее дитя! Я в
жизни не говорил...
- Не бесстыжее, а "неблагодарное дитя", - вставил Дональд. Ореховые
глаза сверкнули почти изумрудным светом. - Цитаты любят точность, папуля.
Итак, предположим... чтобы хоть было о чем поспорить... Предположим, что мы