"Элизабет Питерс. Неугомонная мумия ("Амелия Пибоди") " - читать интересную книгу авторанеудовлетворенной? Какое самое заветное твое желание?
- О, Эмерсон! - Я хлопнула в ладоши, в приступе восторга совершенно забыв о сандвиче с помидором, который сжимала в руке. К вящему удовольствию Рамсеса, во все стороны брызнул томатный сок. Невозмутимо вытерев пальцы, я продолжила, распаляясь все сильнее: - Пирамиды! Ты нашел для нас пирамиду? - Не одну, а целых пять! Дахшур, дражайшая моя Пибоди, пирамиды Дахшура - вот где я намерен вести раскопки ради твоего удовольствия, моя дорогая. - Ты намерен вести раскопки... - повторила я, когда улегся первоначальный восторг. - А как насчет лицензии? - Ты же знаешь, я никогда не обращаюсь заранее в Ведомство древностей. Если кое-кто из этих стервятников от археологии узнает, где я собираюсь копать, то просто назло постарается опередить меня. Имена называть не буду, но ты понимаешь, о ком идет речь. Я отмахнулась от этого необоснованного намека на мистера Питри. - Но, Эмерсон, прошлой весной раскопки в Дахшуре вел мсье де Морган. В качестве главы Ведомства древностей он имеет преимущественное право выбора. С чего ты взял, что он уступит это место тебе? - Насколько я понимаю, мсье де Морган более разумный человек, чем его предшественник, - вмешался Уолтер, прирожденный миротворец. - Деятельность мсье Гребо на посту главы Ведомства древностей была крайне неудачной. - Неудачной? - возмутился Эмерсон. - Да Гребо был просто форменным идиотом! - Тут он вздохнул. - Правда, мне этот дуралей не перечил. - Ага, - с готовностью согласилась я, - поскольку боялся как огня. Как-то раз в приступе ярости ты пообещал убить его. Мсье де Морган, Эмерсон удивленно посмотрел на меня: - Интересно, где ты нахваталась таких глупостей, Пибоди? Да я самый уравновешенный и кроткий человек на всем белом свете. Надо же такое предположить - будто бы с меня станется угрожать физической расправой бедному тупице... Честное слово, Амелия, ты меня изумляешь. Уолтер сдавленно рассмеялся: - Будем надеяться, что на этот раз обойдется без насилия. По крайней мере без убийства! - Очень хотелось бы верить, - сурово изрек Эмерсон. - Подобные глупости отвлекают от работы. Амелия обожает убийства. Она пребывает в заблуждении, будто у нее детективный талант, но ведь любому ясно... - У меня, во всяком случае, есть причина благодарить ее за этот талант, - тихо сказала моя дорогая Эвелина. - Рэдклифф, ты не можешь порицать Амелию за то, что именно я стала невольной причиной ее первой встречи с преступлением. - А во второй раз, - добавил Уолтер, - ты сам во всем виноват. Ведь это ты взялся руководить экспедицией, над которой витало древнее проклятие. - Еще чего, - проворчал супруг, косясь на меня, - это она втянула меня в ту историю. Я ответила возмущенным взглядом. - Постыдился бы жаловаться! Раскопки оказались на редкость интересными, и мы сделали несколько ценных открытий в Долине царей. - Но ты ошибся с гробницей, - подал голос Рамсес. - Я, к вашему шведению, придерживаюсь мнения, что могила Тутанхамона еще не найдена. |
|
|