"Элизабет Питерс. Неугомонная мумия ("Амелия Пибоди") " - читать интересную книгу авторакружить по комнате. Из-за двери как ни в чем не бывало долетало мирное,
чуть шепелявое гудение Рамсеса. Наконец Эмерсон остановился. Надо отдать ему должное: отходит он так же быстро, как и распаляется. - Дорогой, я пообещала Абделю, что мы придем к нему в лавку сегодня ночью. - Очень опрометчивое обещание. Вот скажи, с какой стати мне тащиться черт-те куда из-за этого старого мерзавца, а? Между прочим, ночами порядочные люди не шастают по улицам, а... Его глаза выразительно сверкнули, но я сделала вид, будто ничего не заметила. - Абдель вне себя от страха. Думаю, он связан с грабителями. - Разумеется, связан, дражайшая моя Пибоди. Все торговцы древностями якшаются с грабителями. - Ты не понял, я имею в виду конкретных грабителей, Эмерсон. Помнишь, вы с Уолтером обсуждали невиданный поток древностей, хлынувший на рынок? Ты тогда сказал, что в игру вступил какой-то новый игрок, настоящий гений преступлений... Я с изумлением услышала в своем голосе восторженные интонации. - Ничего такого я не говорил! Лишь предположил... - И Абдель входит в эту банду! Он терзается, что упомянул при мне какого-то "хозяина". Наверное, это и есть Гений Преступлений... Будем называть его так. Эмерсон язвительно захохотал. - Живописно, но неубедительно! Ты опять даешь волю воображению. Что-то признания. Ты уверена, что правильно поняла? - Во-первых, Абдель не знал о моем присутствии. А во-вторых... интересно, чем ты слушаешь, Эмерсон? А во-вторых, они говорили на жаргоне. - Ну хорошо... Согласен, Абделя вовлекли во что-то более серьезное, чем его обычные темные делишки. Но твое предположение, будто толстяк состоит в какой-то гипотетической банде, - это всего лишь предположение, не более. И этот твой Гений Преступлений... Пибоди, у тебя редкий дар возводить фантастические теории на пустом месте. А зданиям без фундамента свойственно падать, дорогая моя. Так что, прошу, сдерживай свое буйное воображение и оставь в покое бедного мужа. Пришлось подбавить в голос смирения. - Эмерсон, а что, если я права? Вдруг мы сумеем поймать этих подлых людишек? У нас ведь есть шанс. Неужели это не стоит небольшого неудобства? - Гм-м... О, этот многозначительный звук был максимальной уступкой, на которую я могла рассчитывать. А потому дискуссию пришлось отложить, тем более что вернулось наше чадо и с важным видом оповестило родителей, что первый урок арабского прошел успешно. У меня не было ни малейшего желания посвящать Рамсеса в наши планы. Он бы тут же объявил, что пойдет с нами, да еще прихватит Бастет, а его мягкотелый отец согласился бы с блаженной улыбкой. Увы, предусмотреть все не в силах даже такая смекалистая особа, как Амелия Пибоди. Следовало припрятать обрывок папируса прежде, чем его увидел Рамсес. Он накинулся на древний клочок с видом оголодавшего зверя. Я со вздохом разрешила ему взять папирус, попросив быть поаккуратнее. Рамсес |
|
|