"Элизабет Питерс. Неугомонная мумия ("Амелия Пибоди") " - читать интересную книгу автора

Глубоко посаженные глазки преподобного вспыхнули любопытством.
Поправив очки, он внимательно рассмотрел письмена, после чего неуверенно
протянул:
- Я не специалист в коптском языке, дорогая миссис Эмерсон. Полагаю,
это... - Он замолчал, изучая текст, а Уилберфорс с улыбкой заметил:
- Удивляюсь вам, миссис Амелия. Я-то думал, чета Эмерсонов
принципиально не покупает ничего у этих стервятников.
Эмерсон тут же надменно выпятил подбородок:
- Я-то не покупаю! К сожалению, у моей жены более гибкие моральные
принципы.
- Мы ищем папирусы для Уолтера, - объяснила я.
- Ах да! Профессора Эмерсона-младшего. Но боюсь, на этом поле вас ждет
жестокая конкуренция, дорогая миссис Амелия. Сейчас столько молодых людей
увлеклось древнеегипетским, что тексты идут нарасхват.
- И вы тоже за ними охотитесь? - спросила я, внимательно глядя на
мистера Уилберфорса.
- Конечно. Но, - глаза американца лукаво блеснули, - я веду честную
игру. Если вы найдете что-нибудь стоящее, меня можете не опасаться: я не
стану чинить козни и пытаться увести у вас из-под носа лакомый кусочек.
- Чего нельзя сказать о некоторых наших коллегах, - проворчал Эмерсон.
Ответа мистера Уилберфорса я не расслышала. Мое внимание привлекла
пара, вошедшая в гостиную.
Молодой человек повернул голову и что-то сказал своей спутнице. У него
был идеальный греческий профиль, характерный для изысканных статуй
Аполлона. Зачесанные назад волосы оставляли открытым высокий классический
лоб и сияли как электрум - так называется смесь золота и серебра, которую
египтяне использовали в наиболее ценных украшениях. Чрезвычайная бледность
(наверное, только что приехал на Восток) усиливала сходство со статуей -
лицо казалось вырезанным из мрамора. Внезапно с молодым человеком произошла
разительная перемена. Он посмотрел на свою спутницу и... улыбнулся, лицо
его словно засветилось. Мраморная статуя ожила, по-другому и не скажешь.
Сопровождавшая его леди... гм, а леди ли это? Атласный наряд кричащего
ярко-лилового цвета своим экстравагантным видом наводил на мысль не столько
о мире моды, сколько о полусвете. Платье было щедро оторочено соболями,
усыпано бисером и снабжено оборками и кружевами, бантами и перьями,
умудряясь при этом оставлять обнаженной пышную белую грудь. Сверкающие
драгоценности просто усеивали дородные прелести особы, а лицо ее было
надежно скрыто под толстым слоем косметики. Если молодой человек походил на
прекрасную мраморную статую, то его спутница - на толстое разрисованное
чучело.
Эмерсон толкнул меня в бок:
- На что это ты уставилась, Амелия? Мистер Уилберфорс спрашивает,
что...
- Ох, простите! Честно говоря, загляделась на этого красивого юношу.
- Как и все остальные дамы в гостиной, - усмехнулся мистер Уилберфорс.
- Примечательное лицо, не правда ли? Когда я с ним познакомился, он мне
напомнил всадника на фризе Парфенона.
Похоже, пара направлялась именно к нам. Вульгарная особа жеманно
цеплялась за локоть своего прекрасного спутника. Я испытала настоящее
потрясение, увидев, что греческий герой облачен в пасторское одеяние.