"Элизабет Питерс. Неугомонная мумия ("Амелия Пибоди") " - читать интересную книгу авторано врожденная правдивость вынудила ответить:
- Бастет сама вернулась домой. - Какое счастье. - Эмерсон устало улыбнулся. - Рамсес был очень расстроен. Отныне всегда держи Бастет на поводке, мой мальчик. - Рамсес, прошу тебя, иди в ванну и оставь Бастет, иначе ее придется драить весь вечер. С возмутительным хладнокровием пропустив мои слова мимо ушей, Рамсес удалился, нежно прижимая кошку к груди. Джон последовал за ним. От Рамсеса исходил весьма своеобразный запах. По-моему, козлиный. От Эмерсона тоже попахивало козлом, а также крепким табаком, который предпочитают египтяне. Выяснилось, что причина усталости кроется, как выразился Эмерсон, "в мальчишеской жизнерадостности" нашего сына. Сначала Рамсес упал с пальмы в реку. Потом на Рамсеса набросился козел (а с запахом-то я угадала!). Рамсес попытался снять с шеи животного веревку, которая показалась ему слишком тугой (животное то ли неправильно поняло его намерения, то ли козлам свойственна беспричинная раздражительность). А в довершение Рамсес проглотил несколько пинт финикового вина. Правда, среди правоверных мусульман оно запрещено, но кое-кто из жителей деревни все равно тайком его готовит. - Странно, - заметила я. - Он вовсе не выглядит пьяным. - Вино почти тут же из него вышло, - пояснил Эмерсон. Я предложила Эмерсону отправиться за ширму и привести себя в порядок, а сама вызвала коридорного и заказала виски с содовой. Вскоре мы потягивали бодрящий напиток и обменивались впечатлениями. концу, так что на рассвете можем смело пускаться в путь. Остаток дня я паковала ящики, спеша покончить с этим делом к вечеру. Это был последний цивилизованный вечер, и, хотя жизнь в пустыне обладает своей прелестью, хотелось сполна насладиться хорошим вином и хорошей кухней, принять горячую ванну и выспаться в мягкой кровати. На ужин мы взяли с собой Рамсеса, хотя он очень неохотно расставался с Бастет. - Кто-нибудь обидит ее, - сказал он, укоризненно глядя на меня. - У нее на спине порез, мамочка. Кто-то поранил ее ножом... - Знаю, милый, я уже обработала рану. - Но, мамочка... - Хорошо, что дело ограничилось лишь царапиной. Надеюсь, Бастет не... - Что, мамочка? - Неважно. Я покосилась на кошку, которая взирала на меня загадочными янтарными глазами. Никаких признаков любовного пыла у Бастет не наблюдалось... Но время, только время покажет, чем она занималась и где пропадала. На этот раз Эмерсон не стал ворчать, что его силком всунули в вечерний костюм и заставили спуститься к ужину. Раздувшись от гордости, он всем подряд представлял "своего сына, Уолтера Пибоди Эмерсона". Я тоже гордилась нашим мальчиком: еще бы, Рамсес выглядел таким опрятным в своем шотландском костюмчике в тонах клана Эмерсонов. Вечер прошел очень приятно, и в свой номер мы вернулись в прекрасном настроении. Проснулась я незадолго перед рассветом. Луна уже зашла, и комнату |
|
|