"Элизабет Питерс. Свиток Мертвого моря" - читать интересную книгу автора

______________
* Какое безумие! (фр.).

- Это выглядит глупо, - признала Дайна. - Думаю... потому что кричали
по-английски.
Она посмотрела на собеседников и увидела на лицах администратора и его
помощника явное недоверие. Но взгляд холодных обсидиановых глаз инспектора
был понимающим. И Дайне казалось, что он склонен ей верить.
- Потом, - продолжала она более уверенно, - когда я увидела этого
мужчину - ночного администратора, - то решила, что сделала все возможное.
Он... Подождите, вы ведь все это знаете. Он, наверное, вам рассказал.
Неверный ход. Что-то не то. Черные глаза инспектора вновь сделались
непроницаемыми.
- Ночной администратор? - вежливо переспросил он.
- Да, высокий, очень... очень красивый брюнет. Я не знаю его имени...
- Его имя, - тем же вежливым тоном произнес инспектор Ахуб, - мистер
Уоттар. - Пухлая рука выразительно указала на очкастого человека,
уставившегося на Дайну с открытым ртом. - Мистер Уоттар - единственный
ночной администратор в этом отеле, мадемуазель.


Глава 2


1

Экскурсия по прекрасному городу Бейруту лишилась одного участника.
Покуда гид демонстрировал остальным туристам базары, памятники и красивые
дома, Дайна тупо смотрела в окно автобуса, видя перед собой мертвое лицо.
Она не могла себе представить, зачем вообще поехала на экскурсию. Но
инспектор Ахуб, услышав, что Дайна записалась на нее и уплатила вперед,
проявил неожиданную любезность. Он отвез ее в отель, чтобы она успела на
автобус, и даже заикнулся насчет ленча, но оставил эту мысль при виде
позеленевшего лица Дайны.
Городской морг был скверной заменой ленчу. Ничто другое не могло более
действенно избавить ее от аппетита. Не то чтобы покойник выглядел очень
страшно - ему закрыли глаза и причесали редкие пепельные волосы, а в
изрезанном морщинами неподвижном лице ощущалось определенное достоинство,
которым, как подозревала Дайна, оно не отмечено было при жизни. Сетка
крупных и мелких морщин выглядит непривлекательно, когда ее обладатель
двигается и дышит.
Дайна бросила на мертвого один взгляд и отвернулась.
Она говорила правду, и тем не менее ее одолевали сомнения. Лицо со
впалыми щеками, тонкими губами и запавшими веками казалось смутно знакомым.
Дайна очень скоро поняла причину - мертвец походил не на какого-то
конкретного человека, а на ученого, которому приходилось работать руками,
короче говоря, на археолога. Некоторые друзья ее отца выглядели точно так
же.
- Я никогда не видела его раньше, - повторила Дайна. Но она боялась,
что инспектор, судя по выражению ее лица, заметил мимолетное колебание и