"Элизабет Питерс. Свиток Мертвого моря" - читать интересную книгу автора

неверно его понял.
Автобус остановился на перекрестке рю де Дама и авеню Фуада I.
Следующей остановкой был археологический музей, и пассажиры по призыву гида
начали выходить из автобуса. Дайна вздохнула и последовала за ними.
Обычно она наслаждалась музеями и с нетерпением ожидала этого
посещения, так как в бейрутском археологическом музее хранились экспонаты,
найденные во время раскопок по всему Ливану. Но сегодня мозаика казалась ей
тусклой, а фрагменты греческих и римских статуй мрачными, подобно
изуродованным останкам человеческих тел. Даже находки из Библоса не улучшили
ее настроения. Угрюмо изучая резной саркофаг царя Ахирама, который правил
Библосом в тринадцатом веке до нашей эры, она вспоминала вырубленное в
камнях помещение и неопрятного молодого маньяка, приставшего к ней.
Его бешенство теперь обрело определенный смысл. Неудивительно, что ее
невольное замечание насчет первого Генри Лейарда вызвало у него такое
негодование. Быть может, интерес к своему знаменитому тезке Остину Генри
пробудил в несчастной жертве убийства интерес к археологии. Ибо этот Генри
Лейард тоже был археологом, прежде чем какое-то несчастье сломило его и
сделало алкоголиком. Последние двадцать лет он опускался все ниже и ниже,
покуда не кончил свой путь в номере бейрутского отеля с ножом в сердце.
Согласно утверждению инспектора Ахуба, охотно делившегося информацией,
владельцем ножа, очевидно, был некий Али - еще одно имя, упомянутое
маньяком. Инспектор назвал ей второе имя Али, но она его позабыла, так как
вообще с трудом запоминала арабские имена. Двое мужчин остановились в отеле
вчера. Лейард был хорошо известен не только в Бейруте, но и в Дамаске и
Иерусалиме - настолько хорошо, что осторожный администратор потребовал
задаток, прежде чем предоставить ему комнату. Об Али не было известно
ничего, кроме того, что у него иорданский паспорт и что утром, когда
испуганная горничная обнаружила труп, Али отсутствовал.
Дело казалось таким же очевидным, как слон в узком переулке. Поэтому
экспонаты бейрутского музея не производили впечатления на Дайну, чей ум был
занят другим. Двое мужчин, не пользовавшихся хорошей репутацией,
поссорились, и в результате один прикончил другого... Самый вероятный
подозреваемый исчез. Элементарно, мой дорогой Ватсон. Откуда же такой
интерес к мисс Дайне ван дер Лин, девице безупречной репутации, не
обладающей ни единым мотивом?
Плетясь следом за гидом, Дайна думала, что знает кое-какие причины, по
которым ее история могла прозвучать неубедительно. Любая нормальная робкая
молодая девушка повторила бы крик о помощи, вместо того чтобы выбегать в
коридор, отзываясь на него. Конечно, столь странная реакция могла быть
принята как образчик необъяснимого поведения ненормальных западных женщин,
если бы не рассказ о загадочном "ночном администраторе". Такой человек
никогда не работал в отеле пи на какой должности. Куда все это приведет ее?
Туда же, где она находилась ранее, сказала себе Дайна, садясь в
автобус. Ахуб может подозревать ее в чем угодно, может телеграфировать в
Вашингтон и Филадельфию, но он не обнаружит ничего, о чем бы она ему уже не
рассказала - кроме, возможно, маленькой детали, о которой ей не представился
шанс упомянуть и которая не имела отношения к злосчастной гибели
опустившегося ученого. Завтра она должна уехать из Бейрута - начиналась
первая часть специального экскурсионного тура, который должен закончиться в
Иерусалиме, заветной цели многих пилигримов. Дайна не опасалась, что ей