"Элизабет Питерс. Свиток Мертвого моря" - читать интересную книгу автора

Человек в сером позволил себе слабый намек на раздражение:
- Дитя мое, как только мы найдем пропавший документ, другие поймут, что
игра проиграна.
- Но я не знаю, где документ! Я не поняла ни единого слова из этого
разговора! Вы должны мне верить! Никто не верит, но это правда. Я не знаю
арабского.
- А ваши беседы с горничной?
- Да, мистер Картрайт слышал нас. Неудивительно, что он счел меня
лгуньей. Но это была всего лишь игра! Я певица, мой слух тренирован для
звукоподражания. Так я заучиваю иностранные языки, чтобы петь на них...
Дайна понимала, что болтает чушь, но она боялась холодного и
враждебного молчания, которое неминуемо должно было наступить, как только
стихнет ее голос. Выражение лица человека в сером уже не было отеческим. По
бокам его рта обозначились резкие поперечные складки, похожие на скобки.
Молчание оказалось еще более неловким, чем она ожидала. Наконец
сероватые губы разжались.
- Думаю, этого достаточно, - начал он, и его холодный голос заставил
Дайну поджать ноги и съежиться, словно нервная гусеница.
Услышав негромкий стук в дверь, она подскочила. Человек в сером скорчил
гримасу и пошел открывать. Дайна увидела смуглое лицо одного из мужчин,
выносивших Картрайта. Он что-то прошептал. Человек в сером покачал головой,
по шепот продолжался, и он, даже не взглянув на Дайну, вышел из комнаты и
закрыл за собой дверь.
Дайна скрестила ноги в позе портного и стала растирать онемевшие
пальцы. Она задумчиво посмотрела на телефон. Это бессмысленно - человек в
сером может вернуться в любую секунду, да и куда ей звонить? Доверие к ней
было подорвано слишком сильно.
Прежде чем она успела подумать о чем-нибудь еще, человек в сером
вернулся в комнату. Он закрыл дверь и прислонился к ней спиной, слегка
покачиваясь. Дайна с облегчением узрела на его лице едва заметную улыбку.
- С ним все будет в порядке? - спросила она.
- С кем? А, с Картрайтом! Надеюсь. Но мне сообщили не о нем. Кажется...
а впрочем, вы и так знаете слишком много. Доброй ночи! Хороший сон вам не
повредит.
- И вы больше не собираетесь задавать мне вопросы?
Человек в сером, уже взявшись за дверную ручку, обернулся и бросил на
нее насмешливый взгляд через плечо:
- Мне больше не о чем вас спрашивать. Вы не в состоянии мне помочь.
Жаль, но ничего не поделаешь. Спите спокойно, дорогая, и желаю вам приятного
путешествия.
Аура теплой доброжелательности вернулась в усиленном виде. А ведь
только что он смотрел на нее с холодным недоверием!
- Подождите! - Дайна спрыгнула с кровати. - Неужели вы вот так уйдете?
А как же мистер Картрайт? Я бы хотела убедиться, что с ним все в порядке.
- Вы не увидите мистера Картрайта, пока я не сочту, что встреча с вами
для него безопасна.
Фраза напомнила Дайне либретто оперы Верди, но она оставила эту мысль
при себе и воскликнула:
- Для него! А как же я? Вы сказали, что какие-то люди могут мне
угрожать, и хотите оставить меня беззащитной?