"Дженна Питерсен. Искра страсти ("Леди-шпионки" #2) " - читать интересную книгу автора

расшифровывая коды. Увы, мне не удалось помочь Эмили - моей лучшей подруге.
Женщине, которая взяла меня к себе, когда я уже была не в силах влачить
существование на то содержание, которое определил мне прямой наследник моего
мужа.
Анастасия сделала еще шаг и подошла к нему почти вплотную. Тысячи
мельчайших взрывов раскалили его кровь и растеклись по жилам, донося до
каждого нервного окончания его знание этой женщины. Того самого знания
женщины, которым мужчины владеют в течение тысячелетий. Мощный призыв
пронзил его. Прижать ее к себе. Целовать, пока она не замолчит. Обозначить
право на нее как на свою территорию.
Лукас едва сдерживался.
- Поэтому не смейте говорить мне, что я сидела в норке, - прошептала
Анастасия. - Вы совсем меня не знаете.
Мир вокруг застыл, пока она стояла тут, так близко, что его дыхание
шевелило волосы вокруг поднятого к нему лица.
Он не знал, что ответить. Да и она, суля по всему, тоже. Огонь в ее
глазах потух, а лицо неистовой воительницы вновь стало лицом застенчивой
вдовы. В глазах появилось удивление, когда она осознала, как близко друг к
другу они стоят. И его изумило, что она не спешила отодвинуться.
Он шевельнул рукой и сжал ее в кулак, только чтобы не дать себе
потянуться к ней и коснуться ее щеки кончиками пальцев. До звона в ушах ему
захотелось кожей почувствовать шелк ее тела. Наконец Анастасия отступила. Ее
изящное тело вздрогнуло, и она пробормотала:
- О, я... Простите меня.
Затем она в замешательстве вышла, оставив его одного.
Лукас потряс головой, чтобы полностью избавиться от наваждения. На
смену пришло чувство пустоты, оттого что ее нет рядом.
Что это было? Он повернулся посмотреть в окно и восстановил дыхание.
Самый интересный вопрос: как уберечься и не допустить, чтобы это повторилось
вновь? Потому что такого рода необычный обмен мнениями может стать самым
опасным препятствием для расследования. А расследование - превыше всего.
Так, и только так, должно быть.

Глава 4

Бал. Как она может ехать на бал? Анастасия стискивала в руке черный
носовой платок. Карету качало, и она ударялась о ее стенки.
Отодвинув занавеску, она смотрела, как за окном проплывали огни города.
Они подъезжали к дому, который хозяйка бала, леди Уэстфилд, наняла, когда
пять лет назад скончался ее муж, а сын унаследовал титул. Анастасия
приближалась к моменту, которого всеми силами избегала после смерти
Гилберта.
О, разумеется, прошло достаточно времени, чтобы вновь выйти в свет.
Гилберт умер пять лет назад. Но приглашение на танец Анастасия по-прежнему
воспринимала как предательство. Кроме того, его смерть означала, что ничто
для нее не станет как прежде, и поэтому Анастасия пыталась сберечь свою
жизнь такой, какой она была в тот жуткий день. Она надела траур и никогда не
снимала его. Она уединилась. Первые годы это была сплошная сердечная мука.
Смерть мужа пробила такую огромную брешь в ее душе, что у нее не было
никакого желания заполнять ее легкомысленными отношениями, свойственными