"Дженна Питерсен. Искра страсти ("Леди-шпионки" #2) " - читать интересную книгу автораочень напоминало покушения на других. Так что можно полагать, что они
связаны между собой. Анастасия кивнула в ответ. - Лукас, что конкретно объединяет покушения? Он замер, а потом обернулся к ней. Анастасия побледнела Черт, неужели она назвала его по имени? - Мне... - сказала она и запнулась. Он поднял руку, успокаивая ее. - Мне нравится, когда вы так обращаетесь ко мне. Она перевела дух и отвернулась. Щеки пылали, и, не видя ничего вокруг, Анастасия отошла к окну. Нужно было восстановить самообладание. Как избавиться от этой непосредственности, с которой она так реагирует на него? И этого непроизвольного жара, и желания, и страха. Все соединялось в ней во взрывоопасную смесь. - Можно задать вопрос? Анастасия ощутила тепло его тела за спиной и заставила себя обернуться, надеясь, что выражение лица ее не подведет. - Разумеется. - Зачем нужно было идти на оперативную работу? - По голосу, по выражению лица она не могла понять, какой ответ он хочет услышать. Анастасия заколебалась и посмотрела на свое черное траурное платье. Лукас проследил за ее взглядом, и его лицо напряглось. Неловкая пауза повисла между ними, пока она подыскивала слова, чтобы объясниться и в то же время не сказать о себе слишком много. Опасно открывать такому человеку, как он, свое внутреннее состояние, рассказывать о своей борьбе с горем. Он обучен профессионально использовать эти вещи против подозреваемых. И мог Анастасия продолжала колебаться, когда внезапно дверь кабинета за спиной Лукаса распахнулась и лакей ввез инвалидное кресло, в которой сидел человек. На мгновение он сильно удивился, увидев ее, как и Лукас, который повернулся в его сторону. - Я помешал вам? Глава 6 Лукас вздрогнул. Он ничего не мог поделать. Прошел год с тех пор, как на его друга Генри Бауэрли напали. Это было одно из первых покушений на агентов, но он никак не мог привыкнуть к его нынешнему состоянию. - Привет, Тайлер, - кивнул Генри и посмотрел на Анастасию. Лукас взял себя в руки и улыбнулся: - Конечно, не помешал, Генри. Леди Анастасия, позвольте представить вам маркиза Клиффилда! Лукас повернулся к Анастасии и увидел, как она, побледнев, смотрит на его друга широко открытыми глазами. Анастасия поклонилась. Чуть дольше, чем необходимо, она смотрела на человека в кресле, затем отвела взгляд, и бледность на ее щеках сменилась румянцем. Лукас вздохнул. Ее не в чем было упрекнуть. Не часто увидишь молодого человека, пользующегося таким устройством. - Мне... Я... - Она стиснула руки перед собой, с трудом подбирая слова. - Мне хотелось бы объяснить, почему я нахожусь тут. Генри кивнул, но, прежде чем он произнес хоть слово, Лукас решил |
|
|