"Александр Пятигорский. Древний Человек в Городе" - читать интересную книгу автора

меня Студент.- Завтра утром я посылаю к черту историю, женщину, выпивку да и
вас, тем более что вы все равно должны будете провести весь день с Гутманом,
и возвращаюсь в мою обожаемую фирму, а потом..." - "Разрешите мне докончить,
пожалуйста. В вашем сознании, дорогой Студент, появилась другая ТЕМА. А
непредусмотренная тема может легко разрушить сюжет вашей жизни. Посудите
сами: не я начал рассказывать о себе сегодня утром, а вы, и вы же потом
притащили меня к себе, а теперь тащите к Мальчику. Я здесь - пассивная
сторона. Просто так уж с вами случилось, да заодно и со мной".- "Оставим
пока все как есть. Да вот мы и дошли".
Очень высокий сутулый человек стоял с букетом в руках в проеме огромной
двери. Не поклонившись, он протянул мне букет и прикоснулся двумя пальцами
левой руки ко лбу Студента. "Пинго, Пинго! - заорал Студент.- Чужого зовут
Гость, мажордома зовут Пинго, Студента зовут Тэн! Веди нас прямо в круг
лую комнату, корми нас жаренным на углях филе вепря, покажи Гостя
матери Мальчика и скорее открой тот заветный ларец с ликерами и бренди, а
заодно и ящик с сигарами!"
Не произнеся ни слова, Пинго повел нас внутрь дома. В круглой комнате
было темно. За большим прямоугольным столом друг против друга сидели мужчина
в коротком смокинге и женщина в длинном белом платье. На столе горела одна
тонкая свеча. Еще до того, как мужчина заговорил, я увидел, что он пьян. Он
легко поднялся и, чуть наклонив голову, коснулся обеими руками моих плеч и
сказал: "Как прекрасно, что Тэн привел вас, милый Гость. Обед - через два
часа, но мы с Пинго после бессонной ночи с Мальчиком не могли больше ждать
и, как видите, уже начали..." "Два часа ждать жареной вепрятины -
мучительно! опять заорал Студент. - Но да будет так! Пусть Мальчик увидит
Гостя до обеда, пусть Гость будет отметиной в его памяти о кануне нашего
кретинского Праздника!" "Он бредил полночи,- тихо сказала женщина.- Пинго
чуть с ума не сошел. Но когда я оставила Мальчика в девять утра, жар спал, и
он заснул.
В два он выпил чашку бульона и опять заснул. Сейчас, я думаю, для него
будет большой радостью увидеть совсем нового человека, то есть вас, милый
Гость. (Студенту.) А ты, пожалуйста, не пугай Мальчика и не смущай Гостя
своими дикими выкриками. Идите. Кэрринге ("Кэр" - титул, примерно
соответствующий герцогу, "ринге" - титул Главы Рода, употребляемый в
обращении, а также в третьем лице без прибавления личного имени) и Пинго
останутся здесь".
"Хочу разговаривать с Гостем,- быстро говорил Мальчик, сидя на короткой
широкой постели, с трех сторон обложенной подушками.- Не хочу отвечать на
вопросы доктора Алаги и не хочу, когда я рассказываю матери и Пинго о
виденном этой ночью, слышать от них, что это все - бред. Тэн не имеет права
говорить "бред", потому что он мой компаньон. Я сам читал завещание деда, и
там написано, что компаньон будущего Главы Рода, меня, будет всю жизнь его
слушать, а не противоречить и не твердить, как попугай: бред, бред..."
"Этого нет в завещании, - сказал Студент.- Я тоже его читал. Там нет слова
"бред" ни в медицинском смысле, не в смысле "чушь" или "ерунда". И нам
совсем не обязательно начинать разговор о виденном тобой ночью с оценки его
другими". "Хорошо,- сказал я.- Допустим, в нашем случае бред - название
одного из жанров повествовательной литературы. Тогда О ЧЕМ был твой бред?" -
"Тэн, сядь слева, а ты сиди, где сидишь, и смотри на меня. Я начинаю
рассказ, а не бред".