"Андрей Платонов. Пришлый (Книга 1)" - читать интересную книгу автора

- Можете ли вы сказать о времени, когда была нанесена рана? - спросил
Уралис.
- Я не маг, точного времени сказать не могу, да и не знаю, могут ли это
маги, с уверенность можно сказать лишь то, что рана была не свежая. Также в
доме было обнаружено два походных мешка и остатки еды. Потом я направился в
дом управления стражей, по дороге пришлось зайти к Тореху Веселому Топору и
забрать у него кинжалы, предъявленные охотником. На одном из кинжалов меня
заинтересовала выбоина на конце лезвия. В доме управления стражей я взглянул
еще раз на бригантину одного из убитых охранников и пришел к выводу, что
борозда на ней, с большой вероятностью, могла быть оставлена этим кинжалом.
Затем я направился на ледник взглянуть на трупы. Раны охранников вполне
могли быть нанесены этими кинжалами. Заодно определил, что человек убитый в
таверне, был убит ударом ножа в почку.
- Значит, все факты указывают на то, что к господину ла Плажу
наведывались двое этих разбойников? - спросил начальник стражи.
- Все факты указывают на это, - согласился де Норт.
- Выходит, когда вы, господин де Норт, в прошлый раз высказывали нам
фантастические версии происшествия, вы упустили такое очевидное решение, что
преступников могло быть двое. Как это вы так облажались? - ехидно спросил де
Урт.
- Действительно, Шеп, как вам не пришла в голову такая простая
версия? - согласился с ла Изаром де Карлиос.
- Дело в том, господа, что во время осмотра я не обнаружил никаких
следов присутствия второго человека. У меня сложилась полная уверенность,
что убийца был один. А я привык доверять своим чувствам, они пока меня не
подводили. Вот и зациклился на версиях с одним человеком. Я и сейчас не
уверен, что их было двое.
- А я доверяю фактам, а не чувствам. А факты говорят, что это эти
оборванцы убили охранников Дерзека и выкрали его самого, - сказал Карл
- Да, но зачем? Зачем они его выкрали? И где он сам?
- Да кто этих оборванцев знает, может выкуп хотели требовать, может
понравился он им. А как хибары шерстить начали, они испугались да и
прикончили его, а труп спрятали. За убийство дворянина их бы на части
разорвали. Признайтесь Шеп, вы просто сглупили, а теперь хотите оправдаться.
Нам нужно предъявить знати убийц, а не ваши домыслы. Убийцы у нас есть, дело
закрыто.
- Не спешите закрывать дело, - встрял вдруг в спор мэр, - господин де
Норт еще не рассказал о своем визите к "Пришлому".
- Да что тут рассказывать, пришел я к нему, поведал он мне ту же байку,
что и людям в таверне. Уточнил у него еще пару вопросов, а что с него взять.
Заладил: "Когда мне награду за Ахта и банду выплатят". Странный он какой-то,
не нравится он мне. Не похож он на охотника за головами: слишком руки у него
нежные, к мечу не привычные. Сам весь какой-то недоделанный, не похож он на
бойца. Что-то в нем не так.
- Все это лишь ваши домыслы, а награду ему все равно выплатить
придется, даже если он просто нашел эти трупы. Только сначала надо послать
проверить указанное им место на наличие покойных. Займитесь, пожалуйста,
этим, господин де Урт. Решение по делу вынесено, дело предлагаю закрыть.
- Я считаю, что дело закрывать еще рано, расследование надо продолжить,
вызвать мага для проверки нашей версии - проговорил Шеп.