"Антон Платов. В поисках святого Грааля" - читать интересную книгу автора

Погребение в Гластонбери сохранялось как минимум до конца XV века, и
было уничтожено, вероятнее всего, в 1539 году при ликвидации аббатства в
ходе англиканской реформации. Уже в наше время археологи неоднократно
исследовали территорию Гластонберийского аббатства. В 1931 году была найдена
каменная гробница Артура и Гвиневеры - увы, пустая; а в 1971 - обнаружена
древняя могильная яма, вскрытая не позднее XII века - вероятно, место
первоначального захоронения Верховного Короля Летней Страны - Короля Былого
и Грядущего...

Король Былого и Грядущего: Спящий Владыка

Vivit et non vivit...
Жив и не жив...
Из латинских средневековых
пророчеств о возвращающихся
императорах

Король Былого и Грядущего...
Эта фраза известна практически всем, кто так или иначе знаком с
артурианской традицией. Hic jaset Arthurus rex quon dam rexque futurus -
"Здесь лежит Артур, король былого и грядущего" - такова, согласно книге сэра
Томаса Мэлори, погребальная надпись на могиле Артура. Он был совсем не
прост, этот рыцарь, писавший в заточении свою великую книгу о легендарном
короле и его рыцарях, и сумел тонко обойти проблему ухода Артура с
исторической сцены...
Мы встречаемся здесь с дуализмом, подобным дуализму, связанному с
Гластонбери, которое, с одной стороны, Аваллон, священный остров Иного Мира,
на котором возвышается Caer Vytrin, Стеклянный Замок или Замок Чудес
кельтской традиции, а с другой - обыкновенный холм посреди сомерсетских
болот. Так и Артур - погибший в битве при Камланне и погребённый в Стране
Лета, в Гластонбери, но при том унесённый на истинный Аваллон и ожидающий
там наступления часа вернуться в наш мир.
Однако многие люди во всех краях земли английской полагают, что король
Артур не умер, но был по воле Господа нашего Иисуса перенесён отсюда в
другие места; и говорят, что он ещё вернётся и завоюет святой Крест. Я,
однако, не стану утверждать, что так будет, вернее скажу: в этом мире он
расстался с жизнью...
В этих строках Мэлори сумел не только объединить обе версии конца
истории Артура ("вернее скажу: в этом мире он расстался с жизнью"), но и
мягко, без лишних уточнений указать на Иной Мир: "перенесён отсюда в другие
места"...
Впрочем, это ещё не конец истории Верховного Короля.

В графстве Чешир, недалеко от границ Уэльса, возвышается над местностью
заросшая лесом гора, называемая сейчас Олдерли Эдж - Олдерлийский Предел.
Издревле связываются с этой горою имена чародея Мерлина и короля Артура.
С тех пор, как после битвы при Камланне распалась держава великого
кельтского короля, бритты Уэльса всегда помнили, что Артур не умер, но,
смертельно раненый, был увезён на священный, недостижимый для простых
смертных остров - на настоящий Авалон. И там исцелились его раны, и он