"Леонид Платов. Бухта Потаенная" - читать интересную книгу авторагитлеровцы обнаружили еще одного "языка" - мальчишку лет
пятнадцати-шестнадцати. Но тут командир корабельного десанта, по не зависящим от него обстоятельствам, был вынужден прервать свое пребывание в Потаенной, вдобавок в убыстренном темпе. При этом, как пишет мемуарист, шлюпка на отходе накренилась и мальчишка утонул. Но это либо недоразумение, либо вранье. Вы, наверное, уже догадались, что в данном случае речь идет о моем молодом друге, которого я поджидаю? И все же, несмотря на потерю обоих "языков", особо чувствительную в данной ситуации, будущий мемуарист был непомерно рад и горд. Он успел увезти с собой ценнейший трофей - карту! Перебросим несколько страниц. Мемуарист пишет: "Доставленная мною карта подверглась изучению в штабе германских военно-морских сил на Крайнем Севере. По приказанию командования разведывательная авиация, совершая дальние круговые полеты над обширной акваторией Баренцева и Карского морей и прилегающей к ней береговой территорией, настойчиво искала этот засекреченный, надежно запрятанный порт. Усилия наших летчиков остались безрезультатными. Одна из волнующих и опасных тайн русских в Арктике осталась неразгаданной. Я должен выразить свое удивление и восхищение тем дьявольским искусством, с каким русские маскировали свои военные объекты, превращая их в некое подобие арктических миражей!" Выражение "арктический мираж", я уверен, особенно позабавит моего друга. Ничего общего с миражем, что вы! Наоборот! Все на чрезвычайно прочной, незыблемой основе! Должен оговориться. Кое-что в книге, бегло перелистанной вами, остается задать своему другу по его приезде. В частности, хочу спросить его насчет кудряшек. "Припомните-ка, - скажу я, - каков был с виду переводчик? Этакий кудрявенький, хоть и не очень молодой, лет около пятидесяти, - стало быть, примерно мой ровесник?" Боюсь, что эта затея кончится ничем. "Помилосердствуйте! - воскликнет мой друг. - До того ли мне было тогда, чтобы приглядываться к лицам врагов? Да еще и запоминать, кто из них кудрявенький, а кто не кудрявенький!" И конечно, он будет прав. А жаль! Кудряшки - особая примета. Мерзавец - с кудряшками! В своих мемуарах немецко-фашистский подводник не называет фамилии переводчика. Упоминает о нем пренебрежительно, вскользь: бывший офицер русского флота, бывший гидрограф! В общем, с какой стороны его ни взять, всюду он бывший. А я почти уверен, что знаю его имя и фамилию. Да и как не знать! Однокашники! Друзья детства! Вы удивлены? О, то ли еще случается в жизни! Знакомые, впрочем, обычно называли его не по фамилии, а по имени - Атька. Полное имя его было Викентий. Но в раннем детстве он сам стал называть себя Атькой. Так это за ним и осталось. Уж он и усы себе завел, и офицерские погоны на китель надел, а для окружающих все был Атька и Атька. Есть, знаете ли, такая категория людей, которых до преклонного возраста называют уменьшительными именами. В детстве мы, помню, пропадали с ним на Петровской набережной, играя в |
|
|