"Платон. Парменид" - читать интересную книгу автора

Прослушав все, Сократ попросил прочесть снова первое положение первого
рассуждения и после прочтения его сказал:
(Основной элейский тезис)
- Как это ты говоришь, Зенон? Если существует многое, то оно должно
быть подобным и не подобным а это, очевидно, невозможно, потому что и
неподобное не может быть подобным, и подобное неподобным. Не так ли ты
говоришь?
- Так, - ответил Зенон.
- Значит, если невозможно неподобному быть подобным и подобному
неподобным, то невозможно и существование многого, ибо если бы многое
существовало, то оно испытывало бы нечто невозможное? Это хочешь ты сказать
своими рассуждениями? Хочешь утверждать вопреки общему мнению, что многое не
существует? И каждое из своих рассуждений ты считаешь доказательством этого,
так что сколько ты написал рассуждений, столько, по-твоему, представляешь и
доказательств того, что многое не существует? Так ли ты говоришь, или я тебя
неправильно понимаю?
- Нет, - сказал Зенон, - ты хорошо схватил смысл сочинения в целом.
- Я замечаю, Парменид, - сказал Сократ, - что наш Зенон хочет быть
близок тебе во всем, даже в сочинениях. В самом деле, он написал примерно то
же, что и ты, но с помощью переделок старается ввести нас в заблуждение,
будто он говорит что-то другое: ты в своей поэме утверждаешь, что все есть
единое, и представляешь прекрасные доказательства этого; он же отрицает
существование многого и тоже приводит многочисленные и веские доказательства
[7]? Что к этим двум идеям приобщаемся и я, и ты, и все прочее, что мы
называем многим? Далее, что приобщающееся к подобию становится подобным по
причине и согласно мере своего приобщения, приобщающееся же к неподобию -
таким же образом неподобным и приобщающегося к тому и другому - тем и другим
вместе? И если все вещи приобщаются к обеим противоположным [идеям] и через
причастность обеим оказываются подобными и неподобными между собой, то что
же в этом удивительного? Было бы странно, думается мне, если бы кто-нибудь
показал, что подобное само по себе становится неподобным или неподобное
[само по себе] - подобным; но если мне указывают, что причастное тому и
другому совмещает признаки обоих, то мне, Зенон, это вовсе не кажется
нелепым, равно как если бы кто-нибудь обнаружил, что все есть единое
вследствие причастности единому и оно же, с другой стороны, есть многое
вследствие причастности ко множественному. Пусть-ка кто докажет, что единое,
взятое само по себе, есть многое и, с другой стороны, что многое [само по
себе] есть единое, вот тогда я выкажу изумление. И по отношению ко всему
другому дело обстоит так же: если бы было показано, что роды и виды
испытывают сами в себе эти противоположные состояния, то это было бы
достойно удивления. Но что удивительного, если кто будет доказывать, что я -
единый и многий, и, желая показать множественность, скажет, что во мне
различны правая и левая, передняя и задняя, а также верхняя и нижняя
части, - ведь ко множественному, как мне кажется, я причастен, - желая же
показать, что я един, скажет, что, будучи причастен к единому, я как
человек - один среди нас семерых: таким образом раскрывается истинность того
и другого. Итак, если кто примется показывать тождество единого и многого в
таких предметах, как камни, бревна и т. п., то мы скажем, что он приводит
нам примеры многого и единого, но не доказывает ни того, что единое
множественно, ни того, что многое едино, и в его словах нет ничего