"Чарльз Плэтт. Лабораторные грызуны" - читать интересную книгу авторатак уж он хорош, как желал бы показать.
Лориана пожала плечами. - Последнее время тут слишком много сплетничают за глаза друг о друге. Я в эти штучки не играю. - Все сейчас на пределе, - вздохнул Харрис. - Мы слишком долго дожидались каких-либо ощутимых результатов от этого эксперимента, и теперь напряжение сказалось - или только начинает сказываться и вскоре достигнет своего логического завершения. Она вдруг подняла на него взгляд: - Значит, ты тоже заметил... - Что именно? - Общую напряженность. Вспыльчивые все какие-то... Я иногда просто физически эту напряженность ощущаю. Наверное, все - от этой страшенной теснотищи. Комплекс слишком уж мал. Мысленно Харрис был, казалось, абсолютно вне их беседы. - Вероятно, так оно и есть, - рассеянно сказал он. Они прогулялись немного по краю обрыва. Чайки возносились вверх в тугих воздушных потоках; ветер уносил вдаль их пронзительно-грустные крики. Белые и серые облака плыли по чистому, голубому небу - от горизонта к горизонту. Воздух был прозрачен и свеж. - Пора бы нам и назад, - вскоре заметила Лориана. - Я сегодня в вечерней смене. Будем отсылать пресс-релизы, или еще что-нибудь в этом роде. Они повернули назад и пошли к приземистому строению наверху. Едва они достигли входа, солнце спряталось за тучей, и громадная серая тень накрыла Войдя внутрь, Лориана мимолетно улыбнулась Харрису и заспешила в отдел "внешних сношений". Харрис побрел к себе низким, гнетуще-сумрачным коридором, слегка попахивающим сыростью и плесенью. Ярко - как всегда, в любое время суток - сияли флюоресцентные трубки; ясный, свежий денек, казалось, существовал лишь за стенами здания, внутри же время стояло на месте. Вечером Харрис дежурил в обзорной с Картером, наблюдая и фиксируя развитие событий. Тишина стояла всепоглощающая. Крысы сновали взад-вперед по своим крысиным делам под односторонне-прозрачным стеклом, ни сном ни духом не ведая о наблюдателях наверху. Подсветка контрольного участка начала понемногу угасать, имитируя наступление ночи; наблюдатели приготовили инфракрасное оборудование. Когда свет померк, активность крыс снизилась, многие из них улеглись спать. Харрис и сам то и дело зевал. В тепло натопленной обзорной камере воцарилась полная темнота, светился лишь экран инфравизора, да подсветка шкал термометров и гигрометров. Харрис вглядывался в экран до боли в глазах. Ему казалось, что он уже улавливает некую упорядоченность в бессмысленности крысиных действий - будто в деятельности грызунов на самом деле наличествовал некоторый смысл либо разумность. Затем он отметил, что в крысином мирке происходит нечто необычное. Вначале крысы просто без всякой цели сновали туда-сюда, но вскоре Харрису |
|
|