"Чарльз Плэтт. Лабораторные грызуны" - читать интересную книгу авторапоказалось, что животные инстинктивно стремятся к некоей определенной
цели. В одном из углов контрольного участка группа из полутора-двух десятков особей выстроилась в круг, мордами внутрь. Харрис подался вперед. Такого у крыс раньше не наблюдалось. Особенно поразило Харриса то, что действовали животные слаженно, в унисон, будто ведомые чем-то... - Странное что-то здесь происходит, - крикнул он Картеру, наблюдавшему в другом углу обзорной за группой крыс, содержавшихся вне переполненного контрольного участка. - Можешь оторваться там на минутку и взглянуть? Однако, стоило ему произнести эти слова, круг распался, и деятельность крыс вновь лишилась всякого смысла. Теперь вся она заключалась лишь в беспорядочной беготне. Обогнув обзорную, Картер подошел к Харрису и взглянул на экран. - Уже все, - сказал Харрис. - Они здесь выстраивались в круг - точно преследуя некую определенную цель... И действовали они, похоже, сообща. - Ты, Филипп, наверное, на экран слишком засмотрелся, - предположил Картер. - В инфракрасном свете это все очень уж монотонно выглядит, ну и начинаешь всякие такие штуки видеть... Понимаешь? - Да я не... - начал было Харрис, но тут же понял, что лучше не спорить. Его разум тщательно анализировал происшествие, и задним числом Харрис был абсолютно уверен: крысы действовали, будто ведомые - ведомые чем-то непонятным... И тут ему припомнился еще один факт, от коего происшедшее становилось еще более странным. Когда он окликал Картера, несколько крыс взглянули вверх - как раз перед тем, как разбежаться из круга - точно могли увидеть стекла. Точно услышали его, Харриса, голос... Лориана пришла к нему на следующее утро. Харрис писал, сидя за своим столом. - Филипп, можешь помочь? - с порога спросила она. Харрис отложил ручку - он даже обрадовался поводу отдохнуть. - Заходи, рассказывай. Что у тебя там стряслось? - Вот объяснил бы мне кто-нибудь, как разместить девятерых в восьми комнатах! У нас появились две новых "машинистки со знанием стенографии" - чтоб отчетность вести, не иначе - плюс еще несколько журналистов из научной периодики ночевать остаются, да еще расширение штатов лаборатории... Филипп, ну какого дьявола, что им тут - медом намазано?.. У нас и так теснотища - шагу не ступить. - Ну, с этим - к директорам проекта, - ответил Харрис. - Кстати, ты уполномочена двигать перегородки и менять планировку? Технически ведь это предусмотрено. Если сделать комнаты чуть меньше... - Но ведь они и без того слишком уж маленькие! - Сам знаю. А ты что - другое решение можешь предложить?! Смешно даже надеяться, что кто-нибудь согласится остановиться в деревне - до нее десять миль, и рейсового транспорта - никакого! Да хоть бы и был - жилья там, похоже, все равно не сдают! - Филипп, не ори на меня! - Я не ору - просто объясняю тебе очевидное! Мне показалось, тебе |
|
|