"Белва Плейн. Золотая чаша (семейная хроника трех поколений) " - читать интересную книгу автора

- Ну, а кроме благотворительного центра? - прервал ее старик.
- О, я читаю, хожу в библиотеку раз в неделю. Я решила обязательно
прочитывать три хороших книги в неделю. Заодно беру книги и для Пола.
Знаешь, что он сказал мне на днях? "Интересно, что думают обо мне мои
предки, глядя на меня с небес?" Представь только, ребенок его возраста
высказывает такие мысли. Он чудесный ребенок. Я думаю, из него вырастет
неординарный человек.
Однако старик не позволил ей уклониться от прямого ответа.
- Да, да, но мы говорим о тебе, а не о Поле. Как идет твоя светская
жизнь?
Она вспыхнула.
- Светская жизнь! Это глупо, дядя Дэвид. Торговля приглашениями... - и
она издевательски передразнила: - Вас пригласили к такому-то и такому-то?
Что?! Не пригласили? Какая трагедия! Вы бы могли надеть свою новую меховую
накидку, свое...
И снова дядя Дэвид прервал ее. Это была странная привычка для человека
во всех прочих отношениях предельно вежливого.
- Я-то лучше других могу понять, что ты имеешь в виду. Но это не совсем
так, Хенни. Не надо издеваться надо всем этим без разбору. Ты не права,
полностью отгородившись от светских развлечений. - Он говорил очень мягко. -
Будь честной, Хенни, ты отгородилась от всего этого в силу причин, которых я
не понимаю. Ты не предпринимаешь никаких усилий. Может, ты считаешь себя
некрасивой? В этом дело?
Платье у тебя такое, как нужно. Ты не прыщавая и фигура у тебя
нормальная, но ты такая неловкая, двигаешься неловко, разговариваешь
неловко, сидишь в окружении женщин, если пропускаешь танец.
- Я и сама не знаю, - пробормотала она.
У женщины либо есть изюминка, либо ее нет. Легкость и грация, вот чего
тебе не хватает. Легкость и грация.
- Ты станешь красивой женщиной, Хенни. Сейчас этого не скажешь, но так
оно и будет. Некоторые женщины расцветают поздно, вот в чем дело. Ты
знаешь, - продолжал он, наклонившись вперед и уставившись на стену за спиной
Хенни, - ты очень напоминаешь мне твою бабушку Мириам. Ее черты словно
возродились в тебе, миновав одно поколение. Твоя мать совсем на нее не
похожа. Это, конечно, не значит, что твоя мать плоха, - быстро добавил он.
- Я знаю.
- У нее была выдержка, у Мириам. Сила. Мужество.
Хенни вдруг словно прорвало неожиданно для нее самой. Она быстро
заговорила:
- Кстати, о мужестве, дядя Дэвид. Несколько недель назад я стала
свидетельницей необыкновенного происшествия. Я видела, как человек спас из
огня женщину. Я никогда этого не забуду. Он шел по карнизу на уровне шестого
этажа. Это было ужасно! Это было замечательно! С трудом верится, что человек
способен на такое. Это было... Он рисковал жизнью ради незнакомого человека.
- Я знаю, о ком ты говоришь. Мы знакомы.
- Вот как? Странно, мне как раз показалось, что я узнала его на улице
перед тем, как подняться к тебе.
- Дэниел Рот. Он только что ушел от меня. Я лечил его руки.
- Рисковал своей жизнью, - повторила Хенни с благоговением.
- Он необычный человек. Хенни вспомнила еще что-то.