"Белва Плейн. Золотая чаша (семейная хроника трех поколений) " - читать интересную книгу автора

- Дэниел Рот. По-моему, я видела это имя на афише около
благотворительного центра. Дэниел Рот будет играть на рояле на детском
празднике в День благодарения. Ты думаешь, это тот же самый человек?
- О да, он прилично играет на рояле, а сыграть на празднике для
бедноты - это как раз в его духе. Он учитель. Преподает естественные науки в
средней школе в этом районе. А кроме того, он ученый-изобретатель, у него
есть маленькая лаборатория, а живет он в квартирке не то за лабораторией, не
то над ней.
Изогнувшись на стуле, дядя Дэвид потянулся за своей трубкой. Чиркнув
спичкой, он разжег трубку, затянулся, вынул ее изо рта и принялся
рассматривать с преувеличенным вниманием, словно тянул время. Затем
продолжил с легкой усмешкой:
- Да, Дэн - это что-то особое. Мы знакомы уже достаточно долго. Он по
натуре боец, забияка. Сейчас начал войну с владельцами домов в бедных
кварталах, - дядя Дэвид задумался, не замечая, с каким напряженным интересом
слушает его Хенни, сжав руками колени.
- Да, да, забияка! Хочет добиться принятия закона, который бы их
поприжал. Работает вместе с Лоренсом Вейлером. Вейлер - интересный человек,
аристократ, у которого сильно развито чувство социальной справедливости. Дэн
работает в таком же благотворительном учреждении, как и ты. Ты, конечно,
слышала о Вейлере и читала работы Джекоба Рийса?*
______________
* Рийс, Джекоб Август (1849-1914) - американский журналист, сторонник
социальных реформ.

- Я читала "Как живет другая половина". - Но ей совсем не хотелось
обсуждать ни Вейлера, ни Рийса.
- Люди, подобные им, всмотрелись в то, как живет другая половина, - тут
дядя Дэвид махнул рукой в сторону окна, - и то, что они увидели, им не
понравилось. Ты знаешь, Хенни, это возмутительно, что существуют дома без
дворов, без света, без свежего воздуха. Но еще хуже пожары, как тот, который
ты видела. Лестничные марши в самом центре дома; да в таких домах огонь
устремляется вверх как ракета. Он охватывает все здание в считанные минуты.
Нет никаких шансов справиться с пожаром.
Вот так же он, должно быть, выступал в свое время против рабства. На
мгновение из-под старой оболочки - пятнистая кожа, вставные зубы, толстые,
как глиняные тарелки - полыхнул вдруг молодой задор, рожденный негодованием,
глаза заискрились, и Хенни, видя, каким он был когда-то, почувствовала
жалость. Тем не менее ей хотелось вернуться к обсуждению Дэниела Рота.
Но дядя Дэвид не дал ей возможности вставить хоть слово.
- Да, Хенни, ты, конечно, видела девушек, стоящих в подъездах в
ожидании клиентов. О, я считаю тебя достаточно взрослой, чтобы говорить о
подобных вещах, хотя твои родители были бы шокированы и никогда бы меня не
простили. Но это жизнь, и мы должны смотреть на нее открытыми глазами. Когда
девушка в какой-нибудь гнилой дыре доходит до полного отчаяния, и для нее
нет иного выхода или, по крайней мере, она его не видит... - Часы пробили
четверть. Он встал и засуетился. - Дай-ка я уберу эти чашки. Нехорошо, если
пациенты увидят грязную посуду. Да, так мы говорили о Дэниеле Роте.
Наверное, я покажусь тебе нескромным, ну да мы тут свои люди и ты простишь
мне это маленькое хвастовство, но Дэн напоминает мне меня самого в