"Плутарх. Деметрий и Антоний " - читать интересную книгу автора

все парфянское войско. У их подножия начинается обширная равнина, и парфяне
рассчитывают, что вы на нее свернете, поверив лживым уговорам и оставив
горную дорогу. Что верно, то верно - горы встретят вас жаждою и другими, -
уже привычными для вас, - лишениями, но если Антоний пойдет равниною, пусть
знает, что там ему не миновать участи Красса".
47. С этими словами Митридат уехал. Антоний, выслушав донесение
Александра, в сильной тревоге созвал друзей и велел привести
проводника-марда, который и сам держался того же мнения, что посланец
Монеса. Даже вне всякой зависимости от неприятеля, говорил он, идти равниною
тяжело, потому что хоженой дороги нет, направление едва обозначено и,
следовательно, ничего не стоит сбиться, в горах же никакие особые трудности
их не ждут, и только на протяжении одного дневного перехода не будет воды.
Итак, Антоний в ту же ночь повернул к горам, распорядившись взять с собою
воды, но у большинства воинов никакой посуды не было, и они несли воду в
шлемах, а некоторые - в кожаных мешках.
Когда войско было уже в движении, об этом узнают парфяне, тут же, не
дождавшись, вопреки своему обыкновению, рассвета, пускаются вдогонку и с
первыми лучами солнца настигают хвост вражеской колонны. Римляне были
истомлены бессонной ночью и усталостью - они уже успели пройти двести сорок
стадиев, - и появление врага, которого они не ждали так скоро, повергло их в
замешательство. Отбиваясь, они продолжали путь, и битва усиливала их жажду.
Передовые между тем вышли к какой-то реке. Вода в ней была студеная и
прозрачная, но соленая, негодная для питья: она мгновенно вызывала схватки в
животе и еще сильнее распаляла жажду. Мард предупреждал об этом заранее, но
воины, оттолкнув выставленный караул, припали к воде. Подбегая то к одному,
то к другому, Антоний умолял потерпеть еще совсем немного, ибо невдалеке
другая река, со сладкой водой, и местность дальше сильно пересеченная,
недоступная для конницы, так что враг окончательно оставит их в покое.
Вместе с тем он подал знак прекратить сражение и распорядился ставить
палатки, чтобы солдаты хотя бы передохнули в тени.
48. Римляне разбивали лагерь, а парфяне, как всегда в подобных
обстоятельствах, быстро отходили, когда снова появился Митридат и, через
Александра, который вышел к лагерным воротам, советовал Антонию не мешкать,
но сразу же после короткого отдыха вести войско к реке: ее берег, говорил
Митридат, последний рубеж преследования, переправляться парфяне не будут.
Пересказав это Антонию, Александр принес от него Митридату множество золотых
кубков и чаш, а тот спрятал, сколько мог, под одеждою и уехал.
Еще засветло римляне снялись с лагеря и тронулись дальше, и враги не
тревожили их, но они сами сделали для себя эту ночь самою трудною и опасною
изо всех ночей похода. Солдаты стали убивать и грабить тех, у кого было
серебро или золото, расхищали вьюки с поклажей, а, в конце концов,
набросились на обозных Антония, ломали на части драгоценные столы и сосуды
для вина и делили между собою. Страшное смятение и тревога разом охватили
войско - каждый думал, что напали враги и началось всеобщее бегство, - и
тогда Антоний, подозвав одного из своих вольноотпущенников и телохранителей,
по имени Рамн, взял с него клятву, что, услышав приказ, он немедля пронзит
своего господина мечом и отрубит ему голову - не только попасть в руки
парфян живым, но даже быть опознанным после смерти представлялось
невыносимым римскому полководцу. Друзья залились слезами, но мард убеждал
Антония не отчаиваться, ибо река уже близко. И верно, потянул влажный