"Плутарх. О том, что пифия более не прорицает стихами" - читать интересную книгу автора

26

А что древние оракулы порой нуждались в некоторой двусмысленности,
неясности, иносказательности, этому удивляться не приходится. Ведь никто,
клянусь Зевсом, не опустился до того, чтобы вопрошать оракул о покупке раба
или о ремесленных заботах: нет, обращались к богу могущественные
государства, цари и тираны, замышлявшие необычное; огорчать и озлоблять их,
заставляя слушать много неугодного, служителям оракула было невыгодно. Ведь
бог не подчиняется Еврипиду, который провозгласил как закон, что
лишь Фебу должно людям прорицать64.
Нет, он пользуется смертными служителями и пророками и вынужден о них
заботиться, остерегая божьих слуг от дурных людей; поэтому бог, не желая
скрывать истину, открывает ее в измененном виде: ясность ее преломляется
поэзией, дробясь на отдельные лучи и теряя от этого прямоту и жесткость.
Нужно было, чтобы тираны пребывали в неведении и не знали заранее о своих
врагах. Так вот для них-то бог и прибегал к намекам и двусмысленностям,
которые скрывали смысл сказанного, но не давали ему ускользнуть и не вводили
в заблуждение тех, кто нуждался в понимании и слушал внимательно65. Поэтому
в высшей степени наивен тот, кто клевещет на бога и обвиняет его за то, что
в новых обстоятельствах он подает нам помощь новым способом.

27

Главная польза от стихотворной формы была в том, что слова, связанные
стихотворным размером, лучше запоминались и усваивались. А тогдашним людям
нужна была хорошая память. Ведь вещания говорили о многом: и о приметах
места, и об удобном времени для предприятий, и о святилищах заморских богов,
и о неведомых могилах героев, которые трудно найти вдалеке от Эллады. Вы
ведь знаете, сколько нужно было указаний Хиосцу, Кретину, Гнесиоху,
Фаланту66 и другим вождям переселенцев, чтобы найти назначенное каждому
место поселения. Некоторые из них сбивались с пути, как, например, Батт. Ему
показалось, что его постигнет неудача, и он не нашел того места, куда был
послан; тогда он пришел вопросить второй раз, и бог ему изрек:
Если ты лучше меня, бывавшего в Ливии, знаешь
Землю, кормящую агнцев, то мудрость твоя
мне завидна67.
Этими словами бог вторично послал его туда же. А Ли-сандр, пренебрегши
сведениями об Орхалидеком холме, который называется еще и Лисьим, по реке
Гоплит,
и о драконе, землей порожденном,
крадущемся с тыла68,
был побежден в бою и погиб в тех же местах от руки Нео-хора из
Галиарта, мужа, у которого был щит с изображением змеи.
Однако нет необходимости перечислять вам и без того известные случаи из
прошлого, чтобы загромождать ими память.

28

Мне гораздо приятнее и отраднее говорить о тех делах, о которых
вопрошают бога в наши дни. Ведь нынче всюду прочный мир и спокойствие, нет