"Плутарх. Алкивиад и Гай Марций Кориолан " - читать интересную книгу автора

воинами, побежденными не раз. Ибо немногим раньше Трасилл был разбит у
Эфеса, и для посрамления афинян эфесцы поставили медный трофей. Воины
Алкивиада, гордясь собой и своим стратегом, упрекали за это воинов Трасилла
и не хотели ни заниматься вместе с последними гимнастикой, ни иметь с ними
общее место в лагере. Но, когда Фарнабаз, имея множество конницы и пехоты,
напал на них в то время, как они вступили в Абидос, Алкивиад же, придя на
помощь, обратил врагов в бегство и преследовал их до самой ночи вместе с
Трасиллом, - войска соединились и вернулись в лагерь вместе, дружелюбные и
веселые. На следующий день, поставив трофей, Алкивиад начал грабить страну
Фарнабаза, не встречая нигде сопротивления. Он взял в плен несколько жрецов
и жриц, но отпустил их без выкупа. Собираясь завоевывать Халкедон, отпавший
от афинян и принявший к себе отряд и правителя лакедемонян, Алкивиад узнал,
что халкедоняне, согнав скот со своей страны, отдали его на хранение в
дружественную им Вифинию; он подступил к границе во главе войска и послал к
вифинцам вестника с протестом. Испугавшись, те выдали ему скот и заключили с
ним союз.
XXX. В ТО ВРЕМЯ как он обносил Халкедон стеной от моря до моря,
подступил Фарнабаз с целью освободить город от осады, а правитель Гиппократ
со всеми находившимися в городе силами напал на афинян. Алкивиад, сражаясь
одновременно против обоих, обратил Фарнабаза в позорное бегство, Гиппократа
же, победив, убил вместе с множеством его воинов. После этого, отплыв в
Геллеспонт для сбора дани, он взял Селимбрию, причем некстати подверг себя
опасности. Те, кто хотел предать ему город, должны были по условию поднять в
полночь зажженный факел, но так как один из сообщников внезапно перешел к
противникам, они, испугавшись, должны были дать сигнал преждевременно и
подняли факел, прежде чем войско было готово. Алкивиад, взяв с собой около
тридцати находившихся при нем воинов, беглым маршем отправился к
укреплениям, приказав остальным наступать как можно быстрее. После того как
городские ворота были открыты для него и к его тридцати воинам
присоединилось двадцать легковооруженных, он вошел в город. Внезапно он
увидел идущих к нему навстречу вооруженных селимбрийцев. Не было надежды на
спасение, если остаться на месте; бежать же Алкивиаду не позволила гордость,
после того как он вышел победителем из всех битв, случившихся до этого дня;
он скомандовал трубачу сигнал молчания и приказал одному из находившихся при
нем воинов возвестить селимбрийцам, чтобы они не поднимали оружия против
афинян. Это заявление у одних отбило охоту сражаться, так как они думали,
что все неприятельское войско вошло в город, другим же подало надежду на
примирение. В то время как те и другие, сойдясь вместе, советовались, на
помощь Алкивиаду прибыло все войско, и последний, заметив, как оно и было на
самом деле, что селимбрийцы настроены миролюбиво, испугался, как бы
фракийцы, множество которых охотно служило в войсках Алкивиада из любви и
расположения к нему, не разграбили город. Поэтому он выслал их всех из
города, селимбрийцам же, тронутый их просьбами, не причинил никакой
несправедливости, но, взяв контрибуцию и поставив гарнизон, ушел.
XXXI. МЕЖДУ ТЕМ стратеги, осаждавшие Халкедон, заключили мир с
Фарнабазом на следующих условиях: с Фарнабаза взять контрибуцию;
халкедонянам быть опять подвластными Афинам; земли Фарнабаза не грабить;
кроме того, Фарнабаз дает конвой для охраны афинских послов, отправляющихся
к царю. Когда вернулся Алкивиад, Фарнабаз потребовал, чтобы он поклялся в
исполнении условий договора, но тот сказал, что не станет клясться раньше