"Эдгар Алан По. Фолио клуб" - читать интересную книгу автора

идеал общественного и государственного устройства будущего, во многом
совпадающий с более поздними представлениями французского утопического
социализма. В декабре 1844 г. По вновь возвращается к роману "2440 год" и
пишет в "Демократик ревью", что книга Мерсье "будит мысль, заставляет о
многом задуматься".
4* "нет ни одной другой системы..." - слова из главы "Метемпсихоз" в
книге английского писателя Исаака Дизраэли (1766-1848)
"Достопримечательности литературы" (1791-1793; 1823). Метемпсихоз -
религиозно-мистическое учение о переходе души из одного организма, после его
смерти, в другой организм.
5* Аллен, Итен (1738-1789) - участник американской революции, глава
отряда повстанцев, известного под именем "Ребята с Зеленой горы". Аллену
принадлежит трактат "Разум - единственный оракул человека" (1789), в котором
он развивает идеи деизма и перевоплощения.
6* ...восемнадцатый год - в прижизненных изданиях этого рассказа везде
"пятнадцатый год". Изменение возраста барона Фредерика, вероятно, было
сделано Грисволдом в угоду благопристойности.
7* ...переиродил... Ирода... - шекспировское выражение ("Гамлет", III,
2), ставшее поговоркой. Ирод - царь Иудеи, излюбленный персонаж
средневековых религиозных драм, наделявшийся чертами жестокости и
кровожадности.
8* Калигула, Гай (12-41) - римский император (37-41), сумасбродный и
развратный деспот, возвел своего коня Резвого в звание консула. Очевидно, По
не случайно дает своему герою имя Фредерика, ибо английским Калигулой
называли принца Уэльского Фредерика (1707-1751).

* Примечания составлены А. Н. Николюкиным. Воспроизводятся (с опущением
библиографических данных) по изданию: Эдгар А. По. Полное собрание
рассказов. М.: Наука, 1970. Серия "Литературные памятники". - Прим. ред.